Quais palavras te dizem, tal coração te fazem.
As palavras que nos dirigem influenciam os nossos sentimentos, atitudes e forma de pensar; aquilo que ouvimos contribui para moldar o coração.
Versão neutra
As palavras que te dirigem influenciam o teu coração e os teus sentimentos.
Faqs
- O provérbio significa que as palavras determinam tudo em nós?
Não. Indica que as palavras têm influência significativa sobre sentimentos e atitudes, mas não anulam a importância de ações, experiências ou traços pessoais. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer lembrar que a linguagem dirigida a alguém — elogios, críticas, discursos — pode moldar a sua disposição, motivação ou opinião. - Serve para justificar manipulação verbal?
Não deveria. Embora reconheça o poder das palavras, o provérbio é habitualmente usado como aviso para agir com responsabilidade comunicativa, não para manipular.
Notas de uso
- Usa‑se para salientar a influência moral e emocional da linguagem sobre as pessoas.
- É frequente em contextos educativos e familiares, para justificar elogios ou censuras como ferramentas formativas.
- Aplica‑se também em análise de propaganda ou manipulação: as palavras repetidas podem alterar perceções e emoções.
- Não pretende ser uma lei absoluta — reconhece-se que fatores pessoais e experiências também condicionam as reações.
Exemplos
- Depois de meses a ouvir só críticas, começou a perder a confiança; o provérbio aplica‑se: quais palavras te dizem, tal coração te fazem.
- Os professores sabem que elogios sinceros fortalecem a motivação dos alunos — as palavras que lhes dizem influenciam o seu coração.
- A campanha insistente na comunicação criou medo entre a população; as palavras repetidas mudaram a disposição geral.
Variações Sinónimos
- As palavras moldam o coração.
- O que te dizem forma o teu interior.
- As palavras que ouves fazem o teu sentir.
Relacionados
- Diz‑me com quem andas, dir‑te‑ei quem és.
- As palavras têm poder.
- Quem semeia ventos, colhe tempestades.
Contrapontos
- Nem todas as palavras têm o mesmo efeito em todas as pessoas; experiências prévias e resistência pessoal podem neutralizar a influência verbal.
- Atos e comportamentos frequentemente pesam mais do que palavras; dizer e fazer nem sempre coincidem.
- Palavras podem também ser utilizadas para enganar; nem sempre o que se ouve corresponde à intenção verdadeira.
Equivalentes
- inglês
The words you hear shape your heart. - espanhol
Las palabras que escuchas moldean tu corazón. - francês
Les paroles qu'on te dit façonnent ton cœur. - italiano
Le parole che ti dicono formano il tuo cuore.