Qual o pai, tal o filho; qual o filho, tal o pai.

Qual o pai, tal o filho; qual o filho, tal o pai.
 ... Qual o pai, tal o filho; qual o filho, tal o pai.

Expressa a ideia de que filhos tendem a assemelhar‑se aos pais em traços de carácter, hábitos ou comportamento — e que essa semelhança é recíproca.

Versão neutra

Como são os pais, assim são os filhos (e vice‑versa).

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que é frequente observar semelhanças entre pais e filhos em traços de carácter, hábitos ou atitudes; admite também a ideia recíproca.
  • É um provérbio ofensivo?
    Depende do uso. Pode ser neutro ou bem‑humorado, mas também serve de rótulo e pode ser ofensivo se usado para culpar ou reduzir a individualidade de alguém.
  • Esta ideia é sempre verdadeira?
    Não. Há influências hereditárias e ambientais, mas muitos factores (educação, contexto social, escolhas pessoais) tornam a relação complexa e não determinista.
  • Qual a origem deste provérbio?
    Trata‑se de um provérbio popular presente em muitas culturas; não há um autor ou data precisos identificados.

Notas de uso

  • Usado para comentar semelhanças observadas entre gerações dentro de uma família.
  • Pode ter tom jocoso, laudatório ou crítico, dependendo do contexto e da entoação.
  • Não deve ser tomado como afirmação determinista: semelhanças não excluem diferenças nem a influência de educação e ambiente.
  • Pode ser percebido como estereótipo ou ofensivo se usado para atribuir culpa ou reduzir a responsabilidade individual.

Exemplos

  • Quando o chefe elogiou a disciplina do filho, alguém comentou: «Qual o pai, tal o filho».
  • Vendo a insistência do pai em poupar, percebe‑se por que razão o filho também gere o orçamento com cuidado.
  • Disseram‑lhe «qual o pai, tal o filho» quando o rapaz mostrou a mesma teimosia que o progenitor.

Variações Sinónimos

  • Tal pai, tal filho.
  • De tal palo, tal astilla (espanhol, usado em português por vezes).
  • Filho de peixe, peixinho é (variação semelhante).
  • Como o pai, assim o filho.

Relacionados

  • A maçã não cai longe da árvore.
  • Filho de peixe, peixinho é.
  • O fruto da árvore mostra a semente.

Contrapontos

  • Cada um responde pelos próprios actos — responsabilidade individual não é anulada pela origem familiar.
  • Nem todos os filhos repetem os comportamentos dos pais; há casos de ruptura e mudança consciente.
  • Generalizações podem ocultar diversidades sociais, educativas e pessoais.

Equivalentes

  • Inglês
    Like father, like son.
  • Espanhol
    De tal palo, tal astilla / Tal padre, tal hijo.
  • Francês
    Tel père, tel fils.
  • Alemão
    Wie der Vater, so der Sohn.