Quando a comida tarda, a fome é boa mostarda.
A privação faz com que qualquer alimento ou pequena vantagem pareça mais saborosa ou valiosa; a necessidade aumenta a apreciação do que chega.
Versão neutra
Quando a comida demora, a fome faz tudo parecer apetecível.
Faqs
- O que quer dizer exactamente este provérbio?
Significa que a privação (fome ou necessidade) faz com que até coisas simples ou pequenas vantagens pareçam muito apetecíveis ou valiosas. - Posso usar este provérbio de forma figurada?
Sim. Para além de situações alimentares, aplica-se a qualquer circunstância em que a carência make valorização do que é oferecido, por exemplo salários, ofertas ou benefícios. - É um provérbio ofensivo ou sensível?
Não. É uma observação popular sobre comportamento humano. Deve, contudo, ser usada com cuidado para não minimizar situações de privação reais. - Qual é o registo de linguagem adequado?
Informal/coloquial. Adequado em conversas correntes, menos apropriado em textos formais ou académicos sem contextualização.
Notas de uso
- Provérbio de uso coloquial, sobretudo em contextos rurais ou familiares.
- Emprega-se tanto de forma literal (apreciação da comida) como figurada (valorização de pequenos benefícios por necessidade).
- Pode ser usado com tom humorístico ou resignado; não é formal.
- Não justifica condições degradantes — descreve uma observação sobre comportamento humano, não uma norma ética.
Exemplos
- Chegámos tarde ao almoço e, como diz o provérbio, quando a comida tarda a fome é boa mostarda — até a sopa simples soube a festa.
- No fim do mês, com o orçamento apertado, aceitaram um trabalho temporário que antes tinham rejeitado: quando a comida tarda, a fome é boa mostarda.
Variações Sinónimos
- A fome é o melhor condimento
- A fome é o melhor tempero
- A fome aguça o apetite
Relacionados
- A necessidade aguça o engenho
- Quem tem fome, estende a mão
- Quem tem pressa, come frio
Contrapontos
- Nem sempre a necessidade melhora a qualidade da escolha — a fome pode levar a decisões precipitadas.
- Provérbios que valorizam a moderação, por exemplo 'Mais vale um gosto do que dez arrependimentos', oferecem um ponto de vista oposto.
Equivalentes
- inglês
Hunger is the best sauce. - espanhol
El hambre es la mejor salsa. - italiano
La fame è il miglior condimento. - francês
La faim est le meilleur assaisonnement.