Quando a galinha dorme, a raposa vela.

Quando a galinha dorme, a raposa vela.
 ... Quando a galinha dorme, a raposa vela.

Quando alguém baixa a guarda, surgem oportunidades para quem quer tirar proveito; advertência contra a complacência.

Versão neutra

Quando quem deveria vigiar relaxa, os oportunistas aproveitam-se.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para alertar contra complacência em situações onde há risco de exploração — segurança, finanças, relações de trabalho ou proteção de bens.
  • É ofensivo chamá-lo a alguém?
    Pode soar acusatório se usado para culpar diretamente uma pessoa por ser vítima. Melhor contextualizar como conselho prático do que como acusação moral.
  • Tem origem conhecida?
    Não há fonte documentada clara; é um provérbio de origem popular ligado ao conhecimento rural sobre predadores e criação de aves.

Notas de uso

  • Usa-se para alertar contra descuido em situações de risco (proteção de bens, segurança, vigilância).
  • Tom coloquial: adequado em conversas informais e avisos práticos; também pode ser usado em discursos sobre gestão de riscos.
  • Não implica necessariamente culpa exclusiva da vítima — refere-se sobretudo à dinâmica entre oportunidade e oportunismo.
  • Cuidado para não usar como justificação simplista para culpar pessoas que sofrem perdas ou agressões.

Exemplos

  • Deixar dados pessoais sem proteção é perigoso: quando a galinha dorme, a raposa vela — alguém pode explorar a falha.
  • Numa negociação, se a empresa relaxar a vigilância sobre contratos, concorrentes entrarão em cena; quando a galinha dorme, a raposa vela.

Variações Sinónimos

  • A ocasião faz o ladrão.
  • Quem dá espaço ao inimigo, perde vantagem.
  • Deixar a guarda baixa é convidar o perigo.

Relacionados

  • A ocasião faz o ladrão.
  • Quem dorme não apanha peixe.
  • Quem tudo quer, tudo perde.

Contrapontos

  • Vigilância excessiva pode gerar paranoia e destruir confiança; alguma confiança e descanso são necessários.
  • Nem toda perda é resultado de descuido — fatores externos e forças maiores também podem agir.
  • Advertir e proteger não deve substituir medidas estruturais e justiça quando há crime ou abuso.

Equivalentes

  • espanhol
    Cuando la gallina duerme, el zorro vela.
  • inglês
    Opportunity makes the thief. (Quando a vítima baixa a guarda, o oportunista aproveita-se.)
  • francês
    Quand la poule dort, le renard veille.
  • alemão
    Wenn das Huhn schläft, wacht der Fuchs.
  • italiano
    Quando la gallina dorme, la volpe veglia.

Provérbios