Quando em casa engorda a moça, ao corpo o baço e ao rei o bolso, mal v

Quando em casa engorda a moça, ao corpo o baço e ... Quando em casa engorda a moça, ao corpo o baço e ao rei o bolso, mal vai a coisa.

Adverte contra o facto de alguém prosperar à custa de outros (ou do erário): indica mau funcionamento social, económico ou moral.

Versão neutra

Quando alguém prospera à custa dos outros ou do bolso do Estado, é sinal de mau funcionamento.

Faqs

  • Qual é a ideia central deste provérbio?
    Que a prosperidade de uma pessoa ou grupo pode ocorrer às custas de outros (família, empregador ou Estado), o que sinaliza má ordem ou injustiça.
  • É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
    Pode ser usado para criticar favorecimentos ou má gestão, mas tem tom arcaico e pode ser considerado insensível por evocar relações de poder entre géneros; convém contextualizar.
  • O que significa 'rei' neste contexto?
    Literariamente refere‑se a uma autoridade que paga (o rei), mas no uso corrente pode significar o chefe de família, o empregador ou o erário público.

Notas de uso

  • Expressão de registo popular e algo arcaico; vem de tradição oral.
  • Usa‑se para criticar benefícios concedidos a alguns que oneram terceiros (família, empregador, Estado).
  • A palavra 'moça' e a referência ao 'rei' refletem uma linguagem antiga; 'rei' pode significar o chefe da casa ou autoridade financiadora.
  • Tom pejorativo: acusa exploração, favorecimento ou gestão imprudente de recursos.

Exemplos

  • Na autarquia, quando parentes dos responsáveis vivem muito bem sem trabalhar, aplica‑se o provérbio: quando em casa engorda a moça... — é sinal de má governação.
  • Se numa empresa algumas pessoas acumulam regalias pagas pelos sócios, pode dizer‑se: quando em casa engorda a moça, ao rei o bolso — mal vai a coisa.

Variações Sinónimos

  • Quando a moça engorda, o rei empobrece.
  • Quando alguém prospera à custa alheia, mal vai a coisa.
  • À custa do rei, o bolso empobrece.

Relacionados

  • Quando a esmola é muita, o pobre desconfia.
  • Nem tudo o que reluz é ouro.
  • Quem dá muito, perde muito.

Contrapontos

  • Se a família ou a comunidade prospera, isso pode indicar boa gestão e emprego, não necessariamente exploração.
  • Investimento público que promove bem‑estar não é sempre prejudicial ao 'bolso' do Estado.

Equivalentes

  • Português (variação literal)
    Quando em casa a jovem engorda, para o corpo bom e para o rei o bolso, as coisas vão mal.
  • Inglês (tradução literal/explicativa)
    When the girl fattens at home, the body rejoices and the king's purse suffers — it's a bad sign.
  • Espanhol (tradução literal)
    Cuando en casa engorda la moza, al cuerpo el bazo y al rey el bolsillo, mal va la cosa.

Provérbios