Quando o galo está bêbado, esquece-se do gavião

Provérbios Africanos - Quando o galo está bêbad ... Quando o galo está bêbado, esquece-se do gavião.
Provérbios Africanos

Aviso contra a imprudência: quando alguém perde o juízo (literalmente por beber ou figuradamente por excesso de confiança), deixa de perceber ou de temer os perigos reais.

Versão neutra

Quando uma pessoa está embriagada ou excessivamente confiante, tende a esquecer os perigos.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta é desconhecida; trata‑se de uma imagem popular com raízes rurais que contrapõe um animal doméstico (o galo) e um predador (o gavião) para ilustrar vulnerabilidade perante o perigo.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para alertar contra comportamentos imprudentes resultantes de embriaguez, excesso de confiança ou distracção. Evite em contextos formais ou quando possa humilhar alguém.
  • É ofensivo dizer a alguém que é 'um galo bêbado'?
    Pode ser interpretado como crítica ou desprezo. Melhor usar em tom aconselhador e não para humilhar; contextualize para não ferir.

Notas de uso

  • Usa-se de forma figurada para criticar comportamentos descuidados ou arrogantes que levam a subestimar riscos.
  • Tem imagem rural — o galo (vítima potencial) e o gavião (perigo) — por isso é comum em contextos campestres ou em linguagem coloquial.
  • Pode aplicar-se tanto a situações de embriaguez literal como a estados de excesso de confiança, soberba ou distração.
  • Ao empregar o provérbio, evita-se tom acusatório directo se a intenção for aconselhar em vez de julgar.

Exemplos

  • Depois dos elogios e do dinheiro fácil, passou a arriscar investimentos sem pensar — quando o galo está bêbado, esquece-se do gavião.
  • A equipa relaxou depois da vitória e começou a falhar na defesa; foi a prova de que, por vezes, quando o galo está bêbado, esquece-se do gavião.

Variações Sinónimos

  • Galo bêbado não teme o gavião.
  • Quem está embriagado esquece o perigo.
  • Bêbado e audaz esquece o predador.

Relacionados

  • A embriaguez tira o juízo (dito popular).
  • Quem muito se exalta, nada vê (variação temática).
  • Cuidado com a confiança excessiva — ensinamento moral semelhante.

Contrapontos

  • Nem toda embriaguez implica imprudência; nem toda confiança é descuido — o provérbio generaliza um comportamento.
  • Em certas situações, a coragem aparente pode ser necessária; chamar sempre 'galo bêbado' a quem toma riscos pode desencorajar iniciativas calculadas.
  • O provérbio usa metáfora animal; não deve ser interpretado literalmente nem usado para justificar maus tratos a animais.

Equivalentes

  • inglês
    A drunk man fears nothing / A drunken man is bold.
  • espanhol
    El borracho no teme al león (ou al peligro).
  • francês
    L'ivresse rend audacieux.
  • alemão
    Der Betrunkene fürchtet nichts.