Quando o inimigo foge, todos são valentes.
Muitas pessoas dizem-se corajosas ou exibem bravura quando o perigo já passou; a coragem real distingue-se na presença do risco.
Versão neutra
Quando o perigo já passou, é fácil afirmar que se foi valente.
Faqs
- Qual a origem deste provérbio?
Trata-se de um provérbio de origem popular e anónima, com variantes em várias línguas europeias; não há autor ou data certa identificada. - Quando é apropriado usá‑lo?
Quando se quer criticar ou ironizar pessoas que só mostram arrojo depois de a situação estar resolvida ou quando se pretende lembrar que a coragem se prova no risco, não depois. - O provérbio é ofensivo?
Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode ser usado de forma crítica ou sarcástica; o tom e o contexto determinam se ofende. - Há variações semelhantes em português?
Sim — a mais conhecida é 'Depois da vitória, todos são generais', que transmite ideia próxima sobre créditos e arrojos tardios.
Notas de uso
- Usa-se para criticar quem se revela valoroso apenas depois de a ameaça ter desaparecido.
- Frequentemente aplicado de forma irónica em contextos políticos, militares ou profissionais para pôr em causa créditos tardios.
- Serve como advertência para avaliar contributos e coragem com base em acções tomadas durante a adversidade, não apenas em discursos posteriores.
- Pode ser dito de modo conciliatório ou acusatório, dependendo do tom e do contexto.
Exemplos
- Depois da crise resolvida, muitos colegas disseram ter sido eles a salvar o projeto — quando o inimigo foge, todos são valentes.
- Os críticos ficaram muito corajosos depois da derrota do rival; a expressão 'quando o inimigo foge, todos são valentes' descreve bem essa atitude.
- O general contestou os relatos exagerados: 'Quando o inimigo foge, todos são valentes', disse ele, lembrando que poucos estiveram na linha da frente.
Variações Sinónimos
- Depois da vitória, todos são generais.
- É fácil ser valente quando o perigo já passou.
- Valentia de ocasião (expressão equivalente).
Relacionados
- A vitória tem muitos pais, a derrota é órfã.
- A coragem prova-se na hora (ditado de sentido próximo).
Contrapontos
- Nem todos que afirmam coragem depois de um acontecimento são oportunistas; alguns podem ter contribuído de outras formas e não ter sido visíveis na altura.
- A avaliação de coragem deve considerar evidências e contextos — há actos de coragem silenciosa que não são publicitados.
- Generalizar que todos são valentes após o perigo pode ignorar diferenças legítimas de papel, responsabilidade e risco assumido.
Equivalentes
- English
When the enemy flees, everyone is brave. / It's easy to be brave when the danger is gone. - Español
Cuando el enemigo huye, todos son valientes. - Français
Quand l'ennemi fuit, tout le monde est brave.