Quando o lobo vai por seu pé, não come o que quer.
Indica que quem está em situação de necessidade, dependência ou desvantagem não pode ser exigente; tem de aceitar o que há.
Versão neutra
Quando se está em necessidade ou dependência, não se pode ser exigente quanto ao que se obtém.
Faqs
- O que significa exatamente este provérbio?
Significa que, quando alguém está em desvantagem, dependente de outros ou em privação, não pode ser exigente quanto às opções disponíveis. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em situações em que se aconselha realismo sobre expectativas — por exemplo, ao aceitar um trabalho temporário, um favor ou numa fase de escassez. - Tem origem conhecida?
Não há origem documentada clara; trata‑se de um dito popular transmitido oralmente, pelo que a proveniência é incerta. - É um provérbio ofensivo ou sensível?
Não; é um aviso prático sobre escolhas e recursos. Deve, contudo, usar‑se com cuidado para não parecer insensível perante quem passa por necessidade.
Notas de uso
- Usa‑se para lembrar alguém de que, em circunstâncias limitadas, não se pode escolher livremente.
- Tom geralmente advertivo ou instrutivo; adequado em conversas sobre recursos, favores ou hierarquias.
- Registo popular e proverbial; evita‑se em contextos demasiado formais sem explicação.
Exemplos
- Como vais passar o mês com pouco dinheiro, lembra‑te: quando o lobo vai por seu pé, não come o que quer — compra o essencial.
- Ele recusou a ajuda porque queria condições perfeitas; expliquei‑lhe que quando se aceita um favor nem sempre se pode escolher tudo.
Variações Sinónimos
- Quando o lobo anda sozinho, não escolhe a presa.
- Quem procura abrigo não escolhe a casa.
- Quem depende não pode ser exigente.
Relacionados
- A cavalo dado não se olha o dente.
- Quem tudo quer, tudo perde.
- Faute de grives, on mange des merles (francês)
Contrapontos
- Não se aplica quando a pessoa tem recursos suficientes e pode escolher livremente.
- Também não se aplica a situações em que recusar é necessário por motivos de ética ou segurança.
Equivalentes
- inglês
Beggars can't be choosers. - francês
Faute de grives, on mange des merles. - espanhol
A falta de pan, buenas son tortas.