Quando se está bem com a fortuna, é preciso acariciá-la, porque, se ela se retira, não volta.
Aconselha a tirar partido e a proteger a boa sorte/fortuna enquanto dura, porque ela pode ser passageira.
Versão neutra
Se a sorte lhe sorri, trate dela com cuidado; pode não durar.
Faqs
- O que significa este provérbio, em poucas palavras?
Significa que, quando as circunstâncias são favoráveis, devemos aproveitá-las e protegê-las, porque podem ser temporárias. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando alguém obtém sucesso ou vantagem inesperada e é necessário aconselhar prudência, planeamento ou aproveitamento responsável. - Refere-se apenas a sorte financeira?
Não; aplica-se a qualquer situação favorável — profissão, relacionamentos, saúde ou oportunidades temporárias. - Pode ser interpretado de forma negativa?
Sim: pode encorajar proteccionismo excessivo ou aversão ao risco se tomado de forma literal e sem discernimento.
Notas de uso
- Usa-se para advertir contra a complacência quando as circunstâncias são favoráveis.
- Aplica-se a finanças, oportunidades profissionais, relações pessoais e ocasiões temporárias.
- Tom de conselho e prudência; pode ser dito tanto de forma séria como coloquial.
- Implica ação: não basta reconhecer a boa fortuna, é preciso cuidá-la ou aproveitá-la de forma sensata.
Exemplos
- A empresa teve lucro inesperado este ano; lembraram-se do provérbio e decidiram reforçar a reserva financeira em vez de gastar tudo.
- Quando recebeu a promoção, pensou no ditado e fez um plano para consolidar a sua posição em vez de se acomodar.
- Ao ganhar aquele contrato importante, o gerente repetiu: 'quando se está bem com a fortuna, é preciso acariciá-la' — investiram numa equipa para manter a vantagem.
Variações Sinónimos
- Enquanto a sorte dura, aproveita-a.
- Bate enquanto o ferro está quente.
- Aproveita a vaca enquanto dá leite.
- Quando a sorte sorri, há que tratá-la bem.
Relacionados
- Não há bem que sempre dure, nem mal que nunca acabe.
- Bate enquanto o ferro está quente.
- Quem não arrisca não petisca.
Contrapontos
- Excessiva preocupação em «acariciar» a fortuna pode impedir que se desfrute do presente ou que se invistam recursos em risco calculado para crescer.
- Nem sempre o cuidado garante que a fortuna se mantenha; factores externos podem fazer com que se perca aquilo que parecia seguro.
- Apostar tudo em manter a fortuna atual pode reduzir a capacidade de adaptação a mudanças inevitáveis.
Equivalentes
- Inglês
Make hay while the sun shines. - Francês
Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud. - Espanhol
Aprovecha mientras la suerte te sonríe. - Alemão
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. - Italiano
Batti il ferro finché è caldo.