Quando vires arder as barbas de teu vizinho, deita as tuas em remolho.

Quando vires arder as barbas de teu vizinho, deita ... Quando vires arder as barbas de teu vizinho, deita as tuas em remolho.

Ao observares um problema acontecer a outrem, toma precauções para evitar que o mesmo te atinja.

Versão neutra

Ao veres o problema no teu vizinho, toma medidas para evitar que aconteça contigo.

Faqs

  • Significa que devo aproveitar a má sorte do outro?
    Não. O provérbio enfatiza a prevenção: ao tomar conhecimento de um risco, deves proteger‑te. Explorar a desgraça alheia é eticamente distinto e geralmente desaprovado.
  • Em que situações práticas posso usar este provérbio?
    Para aconselhar medidas de segurança (alarme, seguros), protocolos profissionais (backups, auditorias) ou prevenção financeira (reservas de emergência) quando se observa um risco externo.
  • É sempre sensato agir ao primeiro sinal de risco?
    Nem sempre. Convém avaliar a probabilidade, o impacto e o custo das medidas preventivas para evitar reacções desproporcionadas ou desperdício de recursos.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar prevenção e vigilância quando se identifica um risco que pode afetar outros também.
  • Não é uma recomendação literal de aproveitar a desgraça alheia; refere‑se a medidas prudentes e antecipadas.
  • Aplicável em contextos muito distintos: segurança doméstica, finanças pessoais, ambiente de trabalho, segurança digital, entre outros.
  • Pode ser usado tanto como conselho prático como advertência moral — depende do tom e do contexto.

Exemplos

  • Depois de saber que houve um incêndio noutra casa do bairro, o condomínio reforçou os extintores—quando vês arder as barbas do vizinho, age para proteger a tua casa.
  • Ao saber que a empresa concorrente foi vítima de fraude informática, a equipa de TI actualizou os sistemas e fez formação interna — aplicar o provérbio significa prevenir em vez de remediar.
  • Vendo colegas perderem prazos por não fazerem backups, o João passou a guardar cópias regulares dos documentos importantes.

Variações Sinónimos

  • Quando vires a casa do vizinho arder, molha a tua.
  • Se vês o mal no outro, previne‑o em ti.
  • Mais vale prevenir do que remediar (provérbio relacionado, usado como sinónimo funcional).

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Cautela nunca fez mal a ninguém.
  • Quem avisa amigo é.

Contrapontos

  • Não justifica tirar partido da desgraça alheia ou espalhar pânico desnecessário.
  • Nem todos os problemas dos outros são transferíveis — agir precipitadamente pode gerar custos ou ansiedade evitáveis.
  • Prevenção tem custos; é preciso avaliar a probabilidade e o impacto antes de tomar medidas dispendiosas.

Equivalentes

  • English
    When you see your neighbour's house on fire, wet your own.
  • Spanish
    Cuando veas arder las barbas de tu vecino, moja las tuyas.
  • French
    Quand tu vois la barbe de ton voisin brûler, trempe la tienne.
  • German
    Wenn du siehst, dass dem Nachbarn der Bart brennt, tauche deinen ein.
  • Italian
    Quando vedi bruciare la barba del vicino, bagna la tua.

Provérbios