Quem a cera quer abrandar, as unhas há de queimar.
A advertência de que, ao tentar atenuar um problema por meios arriscados, se pode sofrer prejuízo; obter uma vantagem pode implicar sacrifício ou dano.
Versão neutra
Para suavizar a situação de algo, é provável que se sofra um prejuízo em outro lado.
Faqs
- O que significa este provérbio, resumido em uma frase?
Significa que, para suavizar ou resolver algo por vias arriscadas, é provável que se sofra algum dano ou perda. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer avisar sobre custos colaterais de uma solução rápida ou justificar um sacrifício necessário para atingir um objetivo. - O provérbio apoia sempre a ideia de aceitar prejuízos?
Não necessariamente; aponta a inevitabilidade em alguns casos, mas não legitima automaticamente prejuízos desproporcionados ou injustos.
Notas de uso
- Empregado como aviso contra soluções precipitadas ou métodos perigosos que causem danos colaterais.
- Também pode justificar um sacrifício inevitável: aceitar um dano menor para alcançar um objetivo maior.
- Usa-se em contextos pessoais, profissionais e políticos, quando há custo associado a resolver uma situação.
Exemplos
- Se quiseres reduzir o prazo a todo o custo, vais ter de aceitar horas extra e pressão — quem a cera quer abrandar, as unhas há de queimar.
- Na reestruturação da empresa, alguns postos terão de desaparecer; quem a cera quer abrandar, as unhas há de queimar — é um sacrifício difícil mas previsto.
- Tentou contornar as regras para acelerar o processo, mas acabou por ter problemas legais; adverti-o que quem a cera quer abrandar, as unhas há de queimar.
Variações Sinónimos
- Quem quer o benefício, tem de aceitar o prejuízo.
- Para se amaciar a cera, as unhas também se queimam.
- Para resolver isto assim, há que aceitar perdas.
Relacionados
- Não se faz omeleta sem partir ovos.
- Quem tudo quer, tudo perde.
- Quem não arrisca, não petisca (contraponto sobre assumir risco).
Contrapontos
- Nem todos os problemas exigem sacrifícios — muitas vezes um planeamento cuidadoso evita danos colaterais.
- Há situações em que métodos mais criativos ou graduais resolvem sem 'queimar unhas'.
- O provérbio pode ser usado para justificar decisões injustas; convém avaliar a proporcionalidade do prejuízo.
Equivalentes
- English
You can't make an omelette without breaking eggs. - English
If you play with fire you'll get burned. - Spanish
No se puede hacer una tortilla sin romper los huevos. - French
On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs.