Quem adoece de loucura, ou tarde sara, ou nunca.

Quem adoece de loucura, ou tarde sara, ou nunca.
 ... Quem adoece de loucura, ou tarde sara, ou nunca.

Expressa a ideia de que a «loucura» (no sentido tradicional de doença mental ou perda de juízo) costuma ser de difícil cura: quem a contrai recupera tarde ou não recupera.

Versão neutra

Quem tem uma doença mental pode demorar a recuperar, ou não recuperar totalmente.

Faqs

  • Este provérbio é ofensivo?
    Sim — contém linguagem arcaica e estigmatizante ('loucura'). Em contextos modernos, recomenda-se evitar repeti-lo sem explicação e preferir termos clínicos e respeitosos.
  • Quando se pode usar este provérbio?
    Principalmente em estudos literários, citações históricas ou para discutir visões tradicionais. Em comunicação diária ou sobre pessoas reais deve evitar-se.
  • Qual é a alternativa recomendada?
    Usar formulações neutras e informadas, por exemplo: 'Algumas doenças mentais podem demorar a melhorar ou ter um curso prolongado', e sempre encorajar procura de ajuda profissional.

Notas de uso

  • Registo: expressão antiga e popular; hoje considerada arcaica e potencialmente pejorativa.
  • Função retórica: fatalista — serve para avisar sobre a gravidade e a persistência de certos estados mentais.
  • Contextos comuns: literatura antiga, provérbios transmitidos oralmente, citações em discursos que refletem visões tradicionais sobre doença e carácter.
  • Cuidado: o termo «loucura» é estigmatizante. Em contextos atuais e sensíveis deve usar-se linguagem clínica e não estigmatizante (ex.: «doença mental» ou «perturbação psiquiátrica»).

Exemplos

  • Ao ler o conto antigo, comentaram: «Quem adoece de loucura, ou tarde sara, ou nunca», referindo-se à destruição do protagonista pela obsessão.
  • Num debate sobre saúde mental, alguém disse que não é apropriado repetir o provérbio literal — preferiu: «Quem tem uma doença mental pode demorar a recuperar».
  • Os mais velhos costumavam usar a frase para advertir sobre comportamentos perigosos, mas hoje explicam-na com mais cuidado e menos estigma.

Variações Sinónimos

  • Quem adoece de loucura, tarde cura.
  • Quem cai em loucura, tarde ou nunca sã.
  • Quem padece de loucura, pouco há de sarar.

Relacionados

  • O que nasce torto, tarde ou nunca se endireita.
  • Gato escaldado tem medo de água fria.

Contrapontos

  • Muitas perturbações mentais têm tratamentos eficazes e possibilidades reais de recuperação ou melhoria significativa.
  • Afirmar que a «loucura» raramente sara reforça estigma e pode impedir procura de ajuda profissional.
  • A medicina e a psicoterapia modernas distinguem causas, prognósticos e tratamentos; generalizações fatalistas são imprecisas.

Equivalentes

  • Inglês
    He who falls into madness either recovers late or never.
  • Espanhol
    Quien enferma de locura, o tarde sana, o nunca.
  • Francês
    Qui tombe fou guérit tard ou jamais.
  • Alemão
    Wer an Wahnsinn erkrankt, wird spät oder nie geheilt.