Quem adormece a dizer mal, acorda caluniado.

Quem adormece a dizer mal, acorda caluniado.
 ... Quem adormece a dizer mal, acorda caluniado.

Adverte que falar mal dos outros pode voltar-se contra quem fala, gerando rumores, calúnias ou perda de reputação.

Versão neutra

Quem espalha má-língua corre o risco de ser alvo de difamação.

Faqs

  • O que significa este provérbio de forma simples?
    Significa que falar mal de alguém pode ter consequências para quem fala: rumores e acusações podem voltar-se contra si.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer advertir alguém sobre os riscos de espalhar boatos, fazer comentários maldosos ou falar sem provas.
  • O provérbio sugere que nunca se deve criticar alguém?
    Não. A advertência é contra falar por malícia ou sem fundamento; críticas responsáveis, fundamentadas e feitas em contexto adequado têm outra natureza.
  • É um aviso legal ou moral?
    Fundamentalmente moral e social; embora exista implicação legal em casos de difamação, o provérbio refere-se sobretudo às consequências sociais.

Notas de uso

  • Usa-se para avisar contra mexericos, boatos e comentários maldosos sobre terceiros.
  • Implica uma consequência social: o falante perde credibilidade ou passa a ser alvo de acusações.
  • Não é uma regra legal, mas um aviso moral/sociológico sobre dinâmica de reputação e boatos.

Exemplos

  • Não comeces a espalhar teorias sem prova sobre o chefe; quem adormece a dizer mal, acorda caluniado.
  • Depois de uma noite a comentar a vida alheia, Marta acordou com boatos sobre si própria — a expressão 'quem adormece a dizer mal, acorda caluniado' aplica-se bem.
  • Antes de partilhares rumores no grupo, lembra-te do provérbio: quem adormece a dizer mal, acorda caluniado.

Variações Sinónimos

  • Quem fala mal dos outros acaba mal falado.
  • Quem semeia boatos colhe boatos.
  • A língua volta-se contra quem a usa mal.

Relacionados

  • Quem semeia ventos colhe tempestades.
  • A língua não tem osso, mas quebra ossos.
  • Fala-se, por fala, torna-se fama.

Contrapontos

  • Denunciar abusos ou injustiças não é o mesmo que 'dizer mal' por maldade; pode ser necessário e responsável.
  • Nem toda crítica leva a calúnia; a intenção, a verdade e o contexto determinam as consequências.
  • A proteção legal contra difamação e calúnia existe — há diferenças entre boato e relato verificado.

Equivalentes

  • English
    Those who gossip may find themselves gossiped about.
  • Español
    Quien habla mal de los demás, termina siendo hablado mal.
  • Français
    Qui médite contre les autres risque d'être calomnié à son tour.