Quem ameaça e não dá, medo há.

Quem ameaça e não dá, medo há.
 ... Quem ameaça e não dá, medo há.

Apenas a intenção ou a ameaça de punir ou remover algo já provoca temor, mesmo que não se cumpra a ameaça.

Versão neutra

Quem ameaça mas não cumpre, ainda assim causa medo.

Faqs

  • Significa que a pessoa que ameaça é perigosa mesmo sem agir?
    Nem sempre. O provérbio sublinha que a ameaça por si só pode provocar medo; não afirma que essa pessoa será necessariamente perigosa, apenas que o efeito psicológico existe.
  • Posso usar este provérbio em contextos formais?
    Sim, desde que adequado ao registo. Em textos formais pode preferir a versão neutra: «Quem ameaça mas não cumpre, ainda assim causa medo.»
  • É equivalente a 'quem ladra não morde'?
    Não exactamente. 'Quem ladra não morde' sugere que quem ameaça raramente age; este provérbio enfatiza que a ameaça, mesmo não concretizada, provoca medo.

Notas de uso

  • Usa‑se para comentar situações em que palavras ou gestos intimidatórios bastam para causar receio.
  • Aplicável em contextos familiares, profissionais e políticos: a ameaça tem efeito psicológico independentemente da ação subsequente.
  • Pode ter tom crítico quando se pretende sublinhar que as ameaças são usadas como instrumento de controlo, mesmo sem cumprimento.

Exemplos

  • O patrão dizia que iria despedir quem se queixasse; depois nunca o fez, mas o ambiente continuou tenso — quem ameaça e não dá, medo há.
  • A mãe ameaçou castigos várias vezes e raramente os aplicou; o filho acabou por obedecer por receio, ilustrando bem o provérbio.

Variações Sinónimos

  • Quem ameaça mas não cumpre, mete medo.
  • Ameaças não concretizadas também assustam.
  • Ameaçar basta para causar temor.

Relacionados

  • Quem ladra não morde (significado diferente: muito barulho e pouca ação).
  • O medo guarda a casa (o medo é um elemento de controlo).

Contrapontos

  • Com o tempo, ameaças sem consequência podem perder credibilidade e deixar de provocar medo.
  • Em alguns casos, a falta de ação pode transformar o receio em desrespeito ou descrédito para quem ameaça.

Equivalentes

  • inglês
    Threats alone can cause fear / A threat is often enough (no exact idiomatic equivalent).
  • espanhol
    Quien amenaza y no cumple, aún causa miedo.
  • francês
    Menacer sans agir fait peur quand même.

Provérbios