Quem brinca com espinhos, arranha-se.

Quem brinca com espinhos, arranha-se.
 ... Quem brinca com espinhos, arranha-se.

Advertência de que quem se expõe voluntariamente a situações perigosas ou arriscadas sofrerá as consequências.

Versão neutra

Quem se expõe a perigos acaba por sofrer consequências.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado quando se quer advertir alguém de que uma ação arriscada ou imprudente pode ter consequências negativas. Funciona bem como conselho preventivo.
  • O provérbio é literal ou figurado?
    Geralmente é usado de forma figurada. Refere-se a situações de risco metafóricas, embora também se aplique literalmente a situações onde há perigo físico.
  • É ofensivo dizer isto a alguém que sofreu um acidente?
    Sim, pode ser insensível. É preferível usar uma linguagem empática quando a pessoa já foi prejudicada; o provérbio serve melhor como advertência preventiva.

Notas de uso

  • Empregado principalmente em sentido figurado para advertir contra comportamentos arriscados ou imprudentes.
  • Registo: coloquial; usado em conversas informais e em conselhos parentais ou profissionais.
  • Pode aplicar-se a contextos pessoais (relações), financeiros (investimentos) e laborais (tarefas perigosas sem proteção).
  • Não é recomendável usá-lo de forma agressiva numa situação em que a pessoa já sofreu dano; melhor usar de forma preventiva.

Exemplos

  • Ele insistiu em cortar o cabo sem desligar a máquina; quem brinca com espinhos, arranha-se — ficou com o braço lesionado.
  • Quando investe em esquemas sem garantias, deve lembrar-se: quem brinca com espinhos, arranha-se; podia ter feito uma análise mais cuidada.
  • Atenção às brincadeiras perigosas no campo: quem brinca com espinhos, arranha-se — os animais e terrenos irregulares podem magoar.

Variações Sinónimos

  • Quem brinca com fogo, queima-se.
  • Quem mexe com o perigo, arrisca-se a sofrer.
  • Brincar com coisas perigosas costuma trazer dano.

Relacionados

  • Quem brinca com fogo, queima-se.
  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Quem semeia ventos colhe tempestades.

Contrapontos

  • Quem não arrisca, não petisca. (defende a tomada de riscos calculados)
  • A sorte favorece os audazes. (valoriza a coragem e iniciativa)
  • Melhor um passo ousado do que arrependimento por inação.

Equivalentes

  • Inglês
    He who plays with fire gets burned.
  • Espanhol
    Quien juega con fuego se quema.
  • Francês
    Qui joue avec le feu se brûle.
  • Alemão
    Wer mit dem Feuer spielt, verbrennt sich.