Quem come e guarda, duas vezes come.
Valoriza a prudência e a poupança: guardar parte do que se tem permite beneficiar mais do que o consumo imediato.
Versão neutra
Quem guarda parte do que tem para o futuro beneficia duas vezes.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que, ao reservar ou poupar parte do que se tem em vez de consumir tudo de imediato, obtém‑se benefício presente e futuro — como se se comesse duas vezes. - Quando é adequado usar este provérbio?
Quando se aconselha prudência financeira ou conservação de bens, por exemplo ao falar de poupança familiar, planeamento de refeições ou gestão de recursos. - Pode este provérbio justificar acumulação exagerada?
Não necessariamente. O provérbio elogia a poupança sensata; a acumulação excessiva pode ser prejudicial (desperdício, injustiça social, perda de valor).
Notas de uso
- Usa‑se para aconselhar a poupança de recursos (alimentos, dinheiro, tempo) em vez do consumo imediato.
- Registro popular e didáctico; apropriado em conversas familiares, educativas e conselhos práticos.
- Não deve ser interpretado como incentivo ao acumular em excesso, sobretudo no caso de bens perecíveis ou quando a partilha é necessária socialmente.
Exemplos
- A avó cortou um pedaço do bolo e guardou o resto: quem come e guarda, duas vezes come — assim têm sobremesa amanhã também.
- Se escolheres não gastar tudo o que recebes este mês e fizeres uma poupança, aplicas o princípio de 'quem come e guarda, duas vezes come'.
Variações Sinónimos
- Quem poupa, come duas vezes.
- Quem come e guarda come em dobro.
- Guardar para depois é comer outra vez.
Relacionados
- Quem poupa, tem.
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Guardar para um dia mau.
Contrapontos
- Guardar em demasia pode levar a desperdício — alimentos guardados sem condições estragam.
- Em situações de necessidade comunitária, partilhar pode ser mais ético do que acumular para si.
- Poupanças mal geridas podem perder valor (inflação, custos de conservação) e anular o benefício previsto.
Equivalentes
- Inglês
A penny saved is a penny earned. / Save for a rainy day. - Espanhol
Quien guarda come dos veces. - Francês
Qui garde, mange deux fois. (variação usada popularmente)