Quem come e não convida, trás o diabo na barriga
Acusação proverbial de egoísmo ou falta de educação: quem não partilha a comida é visto como mal-intencionado ou mesquinho.
Versão neutra
Quem come sem convidar os outros demonstra egoísmo ou falta de educação.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que quem come sem convidar os outros é visto como egoísta ou mal-educado; usa-se para censurar a falta de partilha numa situação social. - De onde vem esta expressão?
A origem exacta não é conhecida; trata-se de um ditado popular de língua portuguesa transmitido oralmente e associado a normas de partilha e hospitalidade. - Posso usar este provérbio em contexto formal?
É preferível mantê-lo em contexto informal ou coloquial; em ambientes formais pode ser considerado descortês ou excessivamente crítico. - Há variações na grafia?
Sim. A grafia moderna e gramaticalmente correcta do verbo é 'traz' (sem acento). A forma com 'trás' aparece por tradição oral, mas pode ser vista como incorreta. - Este provérbio é ofensivo?
Pode ser repreensivo; normalmente usado em tom de brincadeira ou crítica leve. Dependendo do contexto e da entonação, pode ofender a pessoa a quem se dirige.
Notas de uso
- Usa-se para censurar, em tom jocoso ou crítico, quem não partilha alimentos ou recursos num contexto social.
- Pode ser aplicado metaforicamente a outras situações de avareza ou exclusão (não convidar para uma festa, não dividir ganhos, etc.).
- Forma oral e coloquial; o registo é popular e pode ser considerado repreensivo ou humorístico conforme o tom.
- Existe variação ortográfica: o uso corrente moderno tende a 'traz' (verbo trazer), enquanto 'trás' é grafia fornecida por vezes por tradição oral, embora seja etimologicamente incoerente.
Exemplos
- No almoço de família, o João comeu o bolo todo sem sequer oferecer uma fatia — disseram-lhe: 'Quem come e não convida, traz o diabo na barriga.'
- Se trouxeres um pacote de bolachas para o escritório e não reparte, os colegas vão comentar: 'Quem come e não convida, traz o diabo na barriga' — é uma forma de o repreenderem por não partilhar.
- Quando alguém organiza um churrasco e só convida meia dúzia de amigos íntimos, outras pessoas podem usar este provérbio para criticar a atitude exclusiva.
Variações Sinónimos
- Quem come e não convida traz o diabo na barriga (grafia com 'traz')
- Quem come sem convidar não tem educação
- Não dividir é sinal de mesquinhez
Relacionados
- partilha
- hospitalidade
- etiqueta social
- avareza
- coesão comunitária
Contrapontos
- Nem sempre a falta de convite resulta de má intenção: pode haver limitações de espaço, recursos escassos ou circunstâncias práticas.
- Questões de segurança, saúde (alergias, pandemia) ou preferências alimentares podem justificar não partilhar ou não convidar.
- Algumas pessoas valorizam limites pessoais e não partilham por cautela, não por egoísmo.
Equivalentes
- inglês
He who eats and doesn't invite brings the devil in his belly (literal); equivalent idea: 'Don't be selfish — share your food.' - espanhol
Quien come y no invita, trae al diablo en la barriga (equivalente directo em espanhol). - francês
Qui mange sans inviter apporte le diable dans son ventre (tradução literal, mesma ideia de falta de partilha).