Quem confessa pela boca, paga pelo pescoço

Quem confessa pela boca, paga pelo pescoço.
 ... Quem confessa pela boca, paga pelo pescoço.

Admitir culpa ou revelar algo em voz alta pode levar a punição ou consequências directas.

Versão neutra

Quem admite culpa em voz alta arrisca sofrer as consequências.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que admitir culpas ou dizer demais pode trazer punições ou consequências negativas; é um aviso para ter prudência ao falar.
  • Posso usar este provérbio num contexto legal?
    Sim, é frequentemente citado de forma coloquial para advertir sobre a incriminação verbal. Contudo, em situações legais formais, recomenda-se seguir aconselhamento jurídico e os direitos processuais aplicáveis.
  • O provérbio aconselha a mentir ou a permanecer em silêncio sempre?
    O provérbio aconselha cautela ao falar, não necessariamente a mentir. Em muitos contextos éticos ou reparadores, admitir pode ser apropriado; a mensagem centra-se nas consequências de confessar precipitadamente ou sem proteção.

Notas de uso

  • Usado como aviso para não se incriminar ou para evitar falar demais em situações sensíveis.
  • Registo: popular e coloquial; tom moralizante ou preventivo.
  • Contextos comuns: conversas informais, advertências parentais, comentários sobre processos legais ou disciplinares.

Exemplos

  • Quando o grupo discutiu o furto, João quase confessou; a razão de Maria lhe ter dito 'quem confessa pela boca, paga pelo pescoço' foi para o fazer calar até falar com um advogado.
  • No trabalho, quem assume publicamente um erro grave pode ser despedido; por isso o gerente lembrou que 'quem confessa pela boca, paga pelo pescoço' antes de alguém reconhecer responsabilidades em público.

Variações Sinónimos

  • Quem confessa, paga.
  • Fala demais e pagas por isso.
  • Quem se incrimina, sofre as consequências.

Relacionados

  • Quem cala consente (diferença: silêncio pode ser interpretado de várias formas).
  • Quem semeia ventos colhe tempestades (consequência de actos).
  • Melhor calar do que confessar precipitadamente.

Contrapontos

  • Em alguns sistemas jurídicos, a confissão pode reduzir a pena ou ser usada em acordos — nem sempre confessar resulta apenas em punição.
  • Confessar pode também ser um passo para a reparação moral ou restabelecimento da confiança, dependendo do contexto.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    He who confesses by the mouth pays by the neck.
  • Espanhol (tradução literal)
    Quien confiesa por la boca, paga por el cuello.
  • Francês (tradução literal)
    Qui avoue par la bouche paie par le cou.