A quem nasceu para ser pobre, o ouro se torna em cobre.

A quem nasceu para ser pobre, o ouro se torna em c ... A quem nasceu para ser pobre, o ouro se torna em cobre.

Expressa a ideia de que a condição social ou a «sina» de alguém torna inútil ou insignificante aquilo que para outros seria valioso.

Versão neutra

Quem nasce destinado à pobreza vê o ouro como se fosse cobre.

Faqs

  • Este provérbio é fatalista?
    Sim. Sugere que a pobreza é uma condição determinada ou uma «sina», o que é uma visão fatalista. Hoje muitos criticam esse ponto de vista por ignorar causas sociais e económicas.
  • É ofensivo usar este provérbio?
    Pode ser considerado insensível ou estigmatizante, porque implica que algumas pessoas nascem destinadas à pobreza. Evite-o em contextos profissionais ou ao comentar situações de vulnerabilidade.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em conversas informais, ao discutir fatalismo ou sorte, ou ao citar tradição popular. Se o objectivo for criticar determinismo social, explicite esse contexto.
  • Há variantes modernas que evitem o tom fatalista?
    Sim. Frases como «A pobreza não é destino» ou «As circunstâncias podem mudar com apoio e esforço» transmitem uma visão menos determinista.

Notas de uso

  • Usado em contexto coloquial para comentar desigualdades económicas ou falta de sorte permanente.
  • Tem um tom fatalista: atribui a pobreza a um destino ou natureza intrínseca, não a causas sociais ou escolhas.
  • Pode ser considerado insensível ou classista; usar com cuidado, sobretudo em contextos formais ou sensíveis.
  • Frequentemente aparece em conversas informais, comentários críticos sobre desigualdade ou reflexões sobre fortuna e azar.

Exemplos

  • O pai dizia-lhe às vezes: «A quem nasceu para ser pobre, o ouro se torna em cobre», mas ela não aceitou e foi estudar para melhorar de vida.
  • Depois de muitas tentativas falhadas, alguns vizinhos comentaram: «Parece que a quem nasceu para ser pobre, o ouro se torna em cobre», o que suscitou um debate sobre oportunidades e apoio social.

Variações Sinónimos

  • A quem nasce pobre, o ouro lhe parece cobre.
  • Quem nasce para pobre, o ouro vira cobre.
  • Há quem nasça com a sina de ser pobre; mesmo o ouro não serve.

Relacionados

  • Cada um colhe o que semeia (ênfase na consequência das ações)
  • Deus dá o frio conforme o cobertor (aceitação resignada das circunstâncias)
  • Cada um com a sua sorte (referência à ideia de destino)

Contrapontos

  • Deus ajuda quem cedo madruga (valoriza o esforço em vez do destino)
  • Quem não arrisca não petisca (promoção da iniciativa pessoal)
  • A fortuna favorece os audazes (fortuna como resultado de ação)

Equivalentes

  • es
    A quien nace para pobre, el oro le parece cobre.
  • fr
    Celui qui est né pauvre voit l'or comme du cuivre.
  • en
    Who is born to be poor sees gold as if it were copper. (tradução literal; não é um provérbio corrente em inglês)