Quem dá e volta a tirar ao Inferno vai parar.
Condena a hipocrisia ou a ingratidão de dar algo e depois o retirar; quem age assim será malvisto e moralmente censurado.
Versão neutra
Quem dá e depois retira será criticado e perderá boa reputação.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se para censurar quem aparenta generosidade mas depois retira o que deu, ou para advertir sobre promessas que depois são desfeitas. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser; tem tom moralizador e até religioso. Empregado em confronto directo pode magoar ou ferir sensibilidades. - Tem origem religiosa?
Embora a referência ao 'Inferno' seja religiosa, o provérbio é de uso popular e serve sobretudo como metáfora moral. - Aplica-se sempre que alguém muda de opinião?
Não necessariamente. Mudanças por motivos legítimos (erro, fraude, incapacidade) são distintas de atos de hipocrisia ou ingratidão que o provérbio critica.
Notas de uso
- Empregado como reprovação moral, muitas vezes com tom religioso ou sentencioso.
- Usa-se sobretudo em contextos informais e familiares; pode soar severo ou juizamental.
- Correspondente a situações de promessas não cumpridas, ofertas retiradas ou comportamentos aparentes de generosidade seguidos de ações contrárias.
- Não se aplica automaticamente quando a retirada é por razões legítimas (fraude, erro, impossibilidade comprovada).
Exemplos
- Disse que ia doar parte do prémio, mas depois voltou a pegar no dinheiro — quem dá e volta a tirar ao Inferno vai parar, como se costuma dizer na aldeia.
- Se prometes ajudar e depois recuas sem causa justa, acabas por perder a confiança dos outros; quem dá e depois retira será criticado.
Variações Sinónimos
- Quem dá com uma mão e tira com a outra.
- Dar para voltar a tirar é dar em vão.
- Quem promete e depois retira, cai em descrédito.
Relacionados
- Dar com uma mão e tirar com a outra.
- Não ofereças o que não podes cumprir.
- Quem muito promete pouco cumpre.
Contrapontos
- Nem todas as retiradas são moralmente iguais: pode haver razões legítimas (erro, fraude comprovada, mudança de circunstâncias).
- A expressão generaliza e aplica uma condenação forte; julgamentos devem considerar contexto e intenções.
- Em decisões legais ou empresariais, reverter uma oferta pode ser necessário e aceitável, sem conotação moral absoluta.
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
He who gives and then takes back will go to Hell. - Espanhol
Quien da y quita, al infierno va. - Francês (tradução literal)
Qui donne et reprend ira en enfer. - Alemão (tradução literal)
Wer gibt und wieder nimmt, kommt in die Hölle.