Quem deixa o certo pelo incerto, ou é tolo ou pouco esperto.
Quem deixa o certo pelo incerto, ou é tolo ou pouco esperto.
Avisa contra abandonar uma vantagem ou segurança conhecida em troca de algo incerto; sugere prudência ao avaliar riscos.
Versão neutra
Abandonar uma situação segura em favor de algo incerto pode ser imprudente e causar prejuízos.
Faqs
Quando é apropriado usar este provérbio? Quando se pretende avisar alguém sobre uma escolha que troca uma segurança conhecida por algo de resultado incerto, sobretudo em decisões práticas como emprego, finanças ou contratos.
O provérbio significa que nunca se deve correr riscos? Não. O provérbio enfatiza prudência frente a opções claramente desfavoráveis, mas não exclui riscos calculados que possam trazer benefícios superiores.
Pode ser ofensivo chamar alguém de 'tolo' com base neste provérbio? Sim. A forma original tem um tom crítico; convém usá-la com cuidado para não humilhar. Em contextos formais, prefira uma versão neutra ou argumentos racionais.
Existe equivalente moderno do provérbio em contexto financeiro? Sim — conselhos como 'não coloques todos os ovos na mesma cesta' ou 'avalia o risco/retorno antes de investir' são conceitos alinhados, embora com ênfase diferente.
Notas de uso
Usa-se para advertir alguém que está a trocar uma situação segura por algo arriscado e de resultado duvidoso.
Tem um tom crítico e moralizador; adequado em contextos informais e em conselhos práticos (finanças, emprego, decisões pessoais).
Não é neutro: classifica a escolha arriscada como imprudente ou tola e pode ofender se aplicado diretamente a alguém.
Funciona bem em situações onde o ganho potencial não compensa a perda provável, mas não substitui análise racional de risco/benefício.
Exemplos
Recusar um contrato estável por uma proposta vaga que parece bem na aparência muitas vezes é, como diz o provérbio, deixar o certo pelo incerto.
Se vais vender a casa para investir tudo num negócio sem plano, pensa bem: quem deixa o certo pelo incerto pode acabar prejudicado.
Na entrevista, sugeri que aceitassem a oferta concreta primeiro em vez de esperar por algo hipotético — mais vale não trocar o certo pelo incerto.
Variações Sinónimos
Quem troca o certo pelo incerto perde o certo.
Não largues o certo pelo duvidoso.
Mais vale o certo do que o incerto (variação sintética).
Relacionados
Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar.
Não desesperes o que tens por querer o que não tens.
Quem muito quer, tudo perde (relaciona-se à ganância e ao risco excessivo).
Contrapontos
Nem sempre evitar o risco é o melhor caminho: tomar riscos calculados pode levar a maiores ganhos e inovação.
O provérbio ignora contextos em que o certo é insuficiente (por exemplo, pobreza ou estagnação) e onde arriscar é necessário para melhorar a situação.
Decisões racionais exigem avaliação de probabilidades e utilidades — chamar 'tolo' alguém sem essa análise é simplista.
Equivalentes
Inglês Don't throw away a sure thing for an uncertain one. / A bird in the hand is worth two in the bush.
Espanhol Más vale pájaro en mano que ciento volando.
Francês Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
Alemão Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.