O fácil de contentar tem menos para chorar.

O fácil de contentar tem menos para chorar.
 ... O fácil de contentar tem menos para chorar.

Quem se contenta com pouco tem menos motivos para se queixar ou sofrer; valoriza-se a moderação e a redução de expectativas para evitar dissabores.

Versão neutra

Quem se contenta com pouco tem menos razões para lamentar.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa que aceitar ou valorar pouco reduz as hipóteses de desilusão e sofrimento; é um apelo à moderação nas expectativas.
  • É um incentivo ao conformismo?
    Pode ser interpretado assim, mas também pode ser visto como conselho prático para evitar riscos desnecessários ou proteger-se de perdas evitáveis.
  • Quando é apropriado usá-lo?
    Ao dar conselho sobre escolhas financeiras, relacionais ou profissionais em que reduzir expectativas minimize prejuízos ou frustrações.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar alguém a moderar desejos ou expectativas, sobretudo em situações de perda ou frustração.
  • Registo: popular e proverbial; adequado em conversas informais e em conselhos familiares ou comunitários.
  • Não é necessariamente elogiável como doutrina absoluta — pode ser interpretado como oposição à ambição ou à busca de melhoria.
  • Pode servir tanto para consolar (aliviar expectativas) como para criticar excesso de exigência.

Exemplos

  • Depois de aceitar um emprego com horários flexíveis, ela lembrou-se: o fácil de contentar tem menos para chorar, e agora estava mais feliz mesmo com salário menor.
  • Quando vendi a casa e comprei um apartamento mais modesto, percebi que o fácil de contentar tem menos para chorar — reduzi preocupações financeiras.
  • Ao escolher uma carrinha usada em bom estado, preferi não arriscar por um modelo novo; contentar-me evitou mais tarde contas inesperadas.

Variações Sinónimos

  • Quem se contenta, tem menos para chorar.
  • Quem se conforma, sofre menos.
  • Quem se contenta com pouco, tem menos que lamentar.

Relacionados

  • Mais vale pouco e certo do que muito e incerto.
  • Quem não arrisca não petisca.
  • Casa roubada, trancas à porta.

Contrapontos

  • Quem não arrisca, não petisca. (defende tomar riscos para ganhar mais)
  • Água mole em pedra dura tanto bate até que fura. (defende persistência e esforço para mudar a situação)
  • Quem quer, arranja — incentivar ambição e iniciativa.

Equivalentes

  • inglês
    He who is easily content has less to sorrow over.
  • espanhol
    Quien se contenta con poco tiene menos que llorar.
  • francês
    Celui qui se contente de peu a moins de raisons de se plaindre.
  • português (Brasil)
    Quem se contenta tem menos para chorar.