Quem em Deus confia, não se angustia.
Afirma que a confiança em Deus proporciona paz interior e reduz a angústia diante das dificuldades.
Versão neutra
Quem tem fé não se angustia.
Faqs
- Significa isto que nunca terei problemas se confiar em Deus?
Não. O provérbio enfatiza que a confiança em Deus ajuda a enfrentar dificuldades com mais serenidade, mas não elimina necessariamente os problemas nem as emoções negativas. - Posso usar este provérbio em contextos não religiosos?
Sim, mas convém adaptar a expressão ou explicar o sentido para interlocutores não religiosos, dando espaço a interpretações mais universais sobre confiança e resiliência. - É aconselhável dizer isto a alguém em sofrimento?
Pode consolar, mas é importante oferecer também escuta, apoio prático e incentivar a procura de ajuda profissional quando necessário.
Notas de uso
- Usado sobretudo em contextos religiosos ou consoladores para reforçar a confiança e a esperança.
- Não garante ausência de problemas, mas sugere que a fé ajuda a enfrentar a aflição com mais serenidade.
- Pode ser dito em momentos de conselho, oração ou pastoral; em contextos seculares convém moderar a afirmação ou explicá‑la.
- Não deve ser usado para desresponsabilizar alguém de procurar ajuda prática (médica, psicológica, legal).
Exemplos
- Depois da notÃcia difÃcil, Maria lembrou ao filho: «Quem em Deus confia, não se angustia», para o encorajar a manter a calma.
- O padre pronunciou o provérbio durante a vigÃlia para consolar a comunidade abalada pela perda.
- Embora acreditasse na frase, João procurou também apoio psicológico — fé e ação podem complementar‑se.
Variações Sinónimos
- Quem confia em Deus vive em paz.
- Quem confia na providência divina não se angustia.
- Em Deus confia o justo.
- A fé acalma o coração.
Relacionados
- A fé remove montanhas.
- Deus escreve direito por linhas tortas.
- Não há mal que sempre dure, nem bem que nunca se acabe.
- Confia, mas confirma (versão crÃtica: não abdicar da prudência).
Contrapontos
- Confiar em Deus não elimina o sofrimento; pessoas crentes também podem sentir angústia.
- A frase pode ser usada indevidamente para minimizar problemas ou desencorajar a procura de ajuda profissional.
- Uma interpretação exclusiva pode levar à passividade; fé e ação prática não são mutuamente exclusivas.
Equivalentes
- inglês
He who trusts in God is not distressed. - espanhol
Quien confÃa en Dios no se angustia. - francês
Qui met sa confiance en Dieu ne s'angoisse pas. - alemão
Wer auf Gott vertraut, gerät nicht in Angst. - italiano
Chi confida in Dio non si angustia.