Quem encomendou o sermão, que o pague

Quem encomendou o sermão, que o pague.
 ... Quem encomendou o sermão, que o pague.

Quem solicita ou manda fazer algo deve assumir o custo ou a responsabilidade por isso.

Versão neutra

Quem encomenda algo deve pagar por isso.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado quando se quer sublinhar que quem tomou a iniciativa de um pedido ou decisão deve assumir os custos ou responsabilidades resultantes, especialmente em contextos informais ou críticos.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser percebido como acusatório ou sarcástico. Em contextos sensíveis ou formais, é preferível usar uma formulação mais neutra para evitar conflito.
  • O provérbio aplica-se apenas a dinheiro?
    Não — aplica-se também a responsabilidades, consequências e trabalho: quem encomenda um projecto deve aceitar as responsabilidades associadas.

Notas de uso

  • Usa-se para atribuir responsabilidade financeira ou moral a quem tomou a iniciativa de um pedido ou decisão.
  • Registo: coloquial, por vezes irónico ou censurador; adequado em conversas informais e situações em que se discute quem deve pagar ou responder por algo.
  • Pode ser dito de forma crítica quando alguém exige serviços ou vantagens sem querer arcar com os custos.
  • Cautela: pode soar acusatório; em contextos formais ou sensíveis, prefira formulações mais neutras.

Exemplos

  • Organizámos a festa, mas ela quis mudar o serviço de catering à última hora — afinal, quem encomendou o sermão que o pague: pedimos-lhe a diferença.
  • No debate sobre a obra pública, o vereador lembrou: quem encomendou o projecto que o pague, não podemos transferir os custos para toda a câmara sem aprovação.

Variações Sinónimos

  • Quem encomenda paga.
  • Quem pede, paga.
  • Quem manda, paga (variação mais genérica).

Relacionados

  • Quem paga, manda.
  • Cada um paga a sua (no sentido de assumir o próprio custo).

Contrapontos

  • Em serviços públicos ou coletivos, quem beneficia nem sempre é quem paga; custos podem ser partilhados pela comunidade ou pelo Estado.
  • Existem situações de encomenda em que o pagamento é simbólico ou coberto por terceiros (patrocínios, subsídios), pelo que a norma nem sempre se aplica literalmente.

Equivalentes

  • English
    He who commissions the sermon should pay for it (i.e. whoever orders something should bear the cost).
  • Español
    Quien encarga el sermón que lo pague (quien solicita algo debe asumir su coste).
  • Français
    Que celui qui a commandé le sermon le paie (autrement dit, celui qui commande doit payer).
  • Deutsch
    Wer die Predigt bestellt hat, soll sie bezahlen (wer etwas in Auftrag gibt, trägt die Kosten).