Quem escuta pelas beiras, ouve das suas manqueiras.

Quem escuta pelas beiras, ouve das suas manqueiras ... Quem escuta pelas beiras, ouve das suas manqueiras.

Alerta para o risco de ouvir informação parcial: quem escuta à margem das conversas costuma ouvir coisas que o afectam ou críticas sobre si; recomenda cautela perante boatos e escutas indiretas.

Versão neutra

Quem ouve nas margens, ouve sobre as suas falhas.

Faqs

  • O provérbio significa que não se deve ouvir conversas alheias?
    Sim — aconselha prudência: ouvir conversas de forma dissimulada ou confiar em informações de terceiros pode trazer mais problemas do que esclarecimento.
  • Pode aplicar‑se a redes sociais e boatos online?
    Sim. Em ambiente digital, receber informação 'pelas beiras' (comentários, rumores) costuma ser parcial e pode conter ataques ou distorções sobre quem está envolvido.
  • É sempre errado procurar informação de forma indireta?
    Não necessariamente. A informação indireta pode ser útil como pista, mas o provérbio lembra que deve ser verificada e interpretada com cautela para evitar conclusões erradas.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir contra a prática de ouvir conversas alheias ou confiar em informações de segunda mão.
  • Implica que a informação obtida de forma indireta tende a ser tendenciosa ou a revelar questões pessoais.
  • Frequentemente usada em contextos familiares ou comunitários, em que a fofoca circula facilmente.
  • Pode também servir como aviso para quem procura saber demais — a curiosidade excessiva traz consequências.

Exemplos

  • Não te metas a ouvir o que dizem pelas portas; lembra‑te que quem escuta pelas beiras, ouve das suas manqueiras.
  • Quando pediste opiniões pelos corredores da empresa, recebeste mais críticas pessoais do que esclarecimento — afinal, quem escuta pelas beiras, ouve das suas manqueiras.

Variações Sinónimos

  • Quem escuta pelas beiradas, ouve das suas mancas.
  • Quem ouve à porta, ouve o que lhe diz respeito.
  • Quem escuta pelos cantos, acaba por ouvir as suas falhas.

Relacionados

  • Quem mexe no que não é seu, arranja confusão.
  • Não metas o nariz onde não és chamado.
  • A curiosidade matou o gato (advertência contra curiosidade excessiva).

Contrapontos

  • Em jornalismo ou investigação, ouvir ângulos diferentes (mesmo 'pelas beiras') pode ser útil para obter pistas; porém, a informação deve ser verificada.
  • Às vezes ouvir rumores permite‑nos antecipar problemas — o provérbio alerta sobretudo para aceitar informação parcial sem confirmação.

Equivalentes

  • Inglês (aprox.)
    He who listens at the edges hears what concerns him (approx.).
  • Espanhol (aprox.)
    Quien escucha por las rendijas, oye lo que le importa (aprox.).
  • Francês (aprox.)
    Qui écoute par les bords entend ce qui le concerne (approx.).