Quem escuta pelas beiras, ouve das suas manqueiras.
Alerta para o risco de ouvir informação parcial: quem escuta à margem das conversas costuma ouvir coisas que o afectam ou críticas sobre si; recomenda cautela perante boatos e escutas indiretas.
Versão neutra
Quem ouve nas margens, ouve sobre as suas falhas.
Faqs
- O provérbio significa que não se deve ouvir conversas alheias?
Sim — aconselha prudência: ouvir conversas de forma dissimulada ou confiar em informações de terceiros pode trazer mais problemas do que esclarecimento. - Pode aplicar‑se a redes sociais e boatos online?
Sim. Em ambiente digital, receber informação 'pelas beiras' (comentários, rumores) costuma ser parcial e pode conter ataques ou distorções sobre quem está envolvido. - É sempre errado procurar informação de forma indireta?
Não necessariamente. A informação indireta pode ser útil como pista, mas o provérbio lembra que deve ser verificada e interpretada com cautela para evitar conclusões erradas.
Notas de uso
- Usa‑se para advertir contra a prática de ouvir conversas alheias ou confiar em informações de segunda mão.
- Implica que a informação obtida de forma indireta tende a ser tendenciosa ou a revelar questões pessoais.
- Frequentemente usada em contextos familiares ou comunitários, em que a fofoca circula facilmente.
- Pode também servir como aviso para quem procura saber demais — a curiosidade excessiva traz consequências.
Exemplos
- Não te metas a ouvir o que dizem pelas portas; lembra‑te que quem escuta pelas beiras, ouve das suas manqueiras.
- Quando pediste opiniões pelos corredores da empresa, recebeste mais críticas pessoais do que esclarecimento — afinal, quem escuta pelas beiras, ouve das suas manqueiras.
Variações Sinónimos
- Quem escuta pelas beiradas, ouve das suas mancas.
- Quem ouve à porta, ouve o que lhe diz respeito.
- Quem escuta pelos cantos, acaba por ouvir as suas falhas.
Relacionados
- Quem mexe no que não é seu, arranja confusão.
- Não metas o nariz onde não és chamado.
- A curiosidade matou o gato (advertência contra curiosidade excessiva).
Contrapontos
- Em jornalismo ou investigação, ouvir ângulos diferentes (mesmo 'pelas beiras') pode ser útil para obter pistas; porém, a informação deve ser verificada.
- Às vezes ouvir rumores permite‑nos antecipar problemas — o provérbio alerta sobretudo para aceitar informação parcial sem confirmação.
Equivalentes
- Inglês (aprox.)
He who listens at the edges hears what concerns him (approx.). - Espanhol (aprox.)
Quien escucha por las rendijas, oye lo que le importa (aprox.). - Francês (aprox.)
Qui écoute par les bords entend ce qui le concerne (approx.).