Quem espirra, não morre

Quem espirra, não morre.
 ... Quem espirra, não morre.

Expressão para minimizar a gravidade de um sintoma ou situação: um espirro (ou pequeno contratempo) não costuma ser fatal nem motivo imediato de alarme.

Versão neutra

Um espirro isolado normalmente não é motivo de preocupação grave.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    Tratando-se de um provérbio popular, a origem exata é incerta. Surgiu como expressão de consolação e relativização de pequenos males na fala quotidiana.
  • Posso usar este provérbio em contexto médico?
    Não. É uma expressão coloquial para minimizar sintomas ligeiros e não substitui avaliação ou aconselhamento médico quando houver sinais de gravidade ou persistência.
  • O provérbio tem valor prático hoje em dia?
    Como atitude cultural, pode ajudar a reduzir ansiedades por pequenas coisas. Contudo, em situações de risco sanitário, é prudente seguir orientações de saúde e não minimizar sintomas respiratórios.

Notas de uso

  • Usado coloquialmente para acalmar ou relativizar sintomas ligeiros.
  • Pode ser usado de forma irónica para diminuir um cuidado excessivo.
  • Não é conselho médico; resume uma atitude cultural de resiliência perante pequenos problemas.
  • Em contextos de surtos epidémicos ou doenças respiratórias, o provérbio pode ser inadequado e perigosamente redutor.

Exemplos

  • Durante a reunião, quando alguém espirrou, ela sorriu e disse: 'Quem espirra, não morre', para que os colegas não se alarmassem.
  • O pai acalmou a filha depois do espirro: 'Por vezes um espirro basta — quem espirra, não morre', mas recomendou repouso se surgissem outros sintomas.
  • Num debate sobre precauções, alguém afirmou o provérbio e outro respondeu que, apesar da expressão, em tempos de pandemia é melhor tomar precauções.

Variações Sinónimos

  • Quem espirrou não morreu
  • Quem espirra não morre, quem tosse preocupa
  • Não se morre por um espirro

Relacionados

  • Não há mal que dure cem anos
  • Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura
  • Mais vale prevenir do que remediar (contraponto prático)

Contrapontos

  • O provérbio tende a minimizar sintomas respiratórios e não substitui avaliação médica quando há sinais de gravidade ou persistência.
  • Em situações de risco epidémico, reduzir a importância de um espirro pode contribuir para comportamentos inseguros (falta de isolamento, não usar máscara).
  • Algumas pessoas podem sentir-se insultadas se o seu mal-estar for desvalorizado com esta expressão.

Equivalentes

  • Português (Brasil)
    Quem espirra, não morre
  • Espanhol
    Quien estornuda no muere
  • Italiano
    Chi starnutisce non muore
  • Inglês (tradução aproximada)
    A sneeze won't kill you
  • Francês
    Qui éternue ne meurt pas

Provérbios