Quem está ao lume, sempre se aquece.

Quem está ao lume, sempre se aquece.
 ... Quem está ao lume, sempre se aquece.

Quem se coloca perto de uma fonte de vantagem ou oportunidade tende a beneficiar dela; estar próximo facilita obter ganho ou conforto.

Versão neutra

Quem se aproxima de uma fonte de calor ou vantagem acaba por aquecer/beneficiar.

Faqs

  • Quando posso usar este provérbio?
    Use‑o para indicar que alguém que se coloca perto de uma oportunidade, pessoa influente ou recurso tende a beneficiar. Explique se o contexto for formal.
  • O provérbio é literal ou figurado?
    Pode ser literal (aproxima‑se de uma fonte de calor) ou, mais frequentemente, figurado, referindo‑se a vantagens obtidas por proximidade a pessoas ou situações influentes.
  • Tem conotação negativa?
    Depende do contexto: pode ser neutro (aproveitar uma oportunidade) ou crítico (sugerir oportunismo). Convém avaliar a intenção antes de usar.

Notas de uso

  • Geralmente usado de forma figurada para falar de pessoas que se beneficiam por estarem próximas do poder, de oportunidades ou de recursos.
  • Tom coloquial e informal; adequado em conversas correntes, menos em registos formais ou académicos sem explicação.
  • Pode ter uma conotação crítica (sugerindo oportunismo) ou neutra (aproveitar uma boa posição).
  • Ao aplicar, ter em conta contexto ético: nem sempre a proximidade justifica o benefício se implicar comportamento indevido.

Exemplos

  • Na reunião, ele ficou sempre ao lado do director e, como resultado, recebeu mais tarefas interessantes — quem está ao lume, sempre se aquece.
  • Se queres aprender com os melhores, aproxima‑te a quem já trabalha na área; quem está ao lume, sempre se aquece.
  • Sentámo‑nos junto ao fogão e as crianças aqueceram‑se rapidamente — literalmente, quem está ao lume, sempre se aquece.

Variações Sinónimos

  • Quem se junta ao lume, aquece-se.
  • Quem se chega ao lume, não fica com frio.
  • Quem fica junto ao fogo, fica quente.

Relacionados

  • Quem não arrisca, não petisca (relacionado com aproveitar oportunidades)
  • Quem não chora não mama (quem não pede, não recebe)
  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (valorização do que já se tem)

Contrapontos

  • Quem muito se aproxima do fogo, pode acabar por se queimar — alerta para riscos de proximidade a fontes perigosas.
  • Não se deve brincar com fogo — cautela sobre os perigos de certas aproximações.
  • Nem sempre a proximidade é moralmente aceitável; o benefício obtido pode ser questionável.

Equivalentes

  • inglês
    He who sits by the fire gets warm. / If you stay near the source, you benefit.
  • espanhol
    Quien está junto al fuego, siempre se calienta.
  • francês
    Qui est près du feu se réchauffe.