Quem fala muito, dá bom dia a cavalo

Provérbios Portugueses - Quem fala muito, dá bom ... Quem fala muito, dá bom dia a cavalo.
Provérbios Portugueses

Alerta contra falar em excesso: quem fala demasiado pode dizer coisas inúteis, revelar segredos ou comprometer-se.

Versão neutra

Quem fala demais acaba por dizer coisas desnecessárias ou revelar-se, por isso é prudente ser contido.

Faqs

  • Qual é a origem literal da expressão «dar bom dia a cavalo»?
    Literalmente significa cumprimentar um animal que não responde — uma imagem de inutilidade ou de falar para quem não interessa. É uma metáfora usada no provérbio para enfatizar o carácter desnecessário de falar em excesso.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Usa-se para aconselhar contenção verbal, por exemplo ao pedir a alguém para não divulgar informações, evitar comentários inúteis numa reunião ou quando alguém se exalta e começa a divagar.
  • O provérbio é ofensivo?
    Não é intrinsecamente ofensivo; trata-se de um conselho proverbial sobre prudência ao falar. Contudo, dependendo do tom, pode ser interpretado como reprovação a quem fala muito.
  • Tem equivalentes noutras línguas?
    Sim. Em muitas línguas há provérbios que valorizam o silêncio ou advertêm contra revelar segredos, como «Falar é prata, calar é ouro» (variações em inglês, espanhol, italiano, etc.).

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar discrição e concisão em conversa ou em situações em que a informação deve ser guardada.
  • A expressão é proverbial e informal; aparece em contextos familiares e coloquiais.
  • Pode aplicar-se tanto a falar demasiado em público como a divulgar informações sensíveis em privado.
  • O elemento literal («dar bom dia a cavalo») sublinha a ideia de inutilidade ou de falar para quem não responde.

Exemplos

  • Na reunião, o gerente interrompeu o colega e lembrou-lhe: «Quem fala muito, dá bom dia a cavalo» — é melhor ir directo ao ponto.
  • Antes de publicar comentários nas redes sociais, pensa duas vezes; quem fala muito pode arrepender-se depois.
  • Ela confiou o segredo a várias pessoas e acabou por ser notícia — um bom exemplo de que quem fala demais se compromete.

Variações Sinónimos

  • Quem fala demais, erra muito.
  • Quem muito fala, pouco acerta.
  • Falar demais dá em erro.
  • Quem fala muito dá bom-dia ao vento.

Relacionados

  • Em boca fechada não entra mosca.
  • Falar é prata, calar é ouro.
  • Quem cala consente.

Contrapontos

  • Há situações em que falar muito é necessário: ensino, defesa de causas ou persuasão.
  • Comunicação aberta é importante em equipas; o problema é quando o discurso é irrelevante ou revela segredos.
  • Em certas culturas e profissões, a explicitação e o detalhe são valorados, pelo que a contenção excessiva pode ser prejudicial.

Equivalentes

  • English
    Speech is silver, silence is golden (Falar é prata, calar é ouro).
  • English (tema semelhante)
    Loose lips sink ships (Aviso sobre revelar segredos).
  • Español
    Quien mucho habla, mucho yerra.
  • Italiano
    Chi parla troppo sbaglia molto.
  • Français
    Qui parle beaucoup se trompe souvent.

Provérbios