Uma ovelha má põe o rebanho a perder

Provérbios Portugueses - Uma ovelha má põe o re ... Uma ovelha má põe o rebanho a perder.
Provérbios Portugueses

Um indivíduo com comportamento negativo pode influenciar e prejudicar todo o grupo.

Versão neutra

Um indivíduo com comportamento negativo pode afetar todo o grupo.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado quando se quer alertar para o risco de um comportamento nocivo se espalhar pelo grupo, por exemplo em equipas de trabalho, turmas ou organizações. Deve usar‑se com prova de padrões repetidos e não para estigmatizar incidentes isolados.
  • O provérbio implica exclusão ou punição da pessoa considerada 'má'?
    Não necessariamente; o provérbio sublinha o impacto, mas as respostas possíveis incluem correção, formação, mediação ou, em casos persistentes, medidas disciplinares proporcionais.
  • Tem conotação discriminatória?
    O provérbio em si refere‑se a comportamento ou influência negativa e não a características inatas. Contudo, pode ser mal usado para estigmatizar indivíduos ou grupos, pelo que convém cuidado ao aplicar a expressão.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir sobre o impacto de comportamentos nocivos num grupo (família, equipa, comunidade).
  • Tom frequentemente moralizante ou preventivo; pode ser usado em contexto profissional, escolar ou comunitário.
  • Não é uma afirmação científica — descreve um fenómeno social observado, não determina que sempre acontecerá.
  • Cautela: evitar estigmatizar pessoas; aplicar quando há evidências de influência negativa persistente.

Exemplos

  • Na reunião de equipa, o gestor advertiu que comportamentos desrespeitosos repetidos podiam desmotivar colegas: 'Uma ovelha má põe o rebanho a perder.'
  • Num clube desportivo, um jogador que foge às responsabilidades começou a criar conflitos; os treinadores lembraram o ditado para justificar medidas disciplinares.
  • Quando uma campanha de desinformação surgiu, muitos membros do grupo foram induzidos ao erro — o provérbio foi mencionado para sublinhar a importância de vigiar fontes e atitudes.

Variações Sinónimos

  • Uma ovelha negra estraga o rebanho
  • Uma maçã podre estraga o cesto
  • Basta uma erva ruim para perder a lavoura
  • Uma pessoa má estraga o colectivo

Relacionados

  • Uma maçã podre estraga as outras
  • Diz-me com quem andas e dir‑te‑ei quem és (sobre influência das companhias)
  • Mau exemplo cativa mais que mil palavras

Contrapontos

  • Nem sempre um indivíduo define todo o grupo; sistemas e liderança podem conter más influências.
  • A resiliência colectiva e normas fortes evitam que um comportamento negativo propague.
  • É injusto generalizar: um erro isolado não torna todo o grupo corrupto.

Equivalentes

  • Inglês
    One bad apple spoils the whole barrel.
  • Espanhol
    Una manzana podrida estropea la cesta.
  • Francês
    Une pomme pourrie gâte le panier.
  • Alemão
    Ein fauler Apfel verdirbt den ganzen Korb.
  • Italiano
    Una mela marcia rovina il cesto.

Provérbios