Quem fala na barca, quer ir para terra.
Quem se queixa ou comenta a situação em que está costuma desejar sair dela; a queixa revela vontade de mudança ou de abandono.
Versão neutra
Quem se queixa a bordo, quer desembarcar.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Em conversas informais para expressar a ideia de que uma queixa indica desejo de sair de uma situação; usar com cautela para não desvalorizar críticas legítimas. - Significa sempre que a pessoa quer mesmo sair?
Não. O provérbio descreve uma tendência social, não uma regra absoluta. Há casos em que falar visa mudar ou melhorar a situação. - O provérbio é ofensivo?
Geralmente não; é mais observacional ou irónico. Pode ser percebido como insensível se usado para minimizar preocupações legítimas.
Notas de uso
- É usado para interpretar uma queixa como sinal de descontentamento e desejo de partir.
- Frequentemente empregado de forma observacional ou irónica, não como prova definitiva da intenção de alguém.
- Registo: informal; apropriado em conversas coloquiais, comentários sociais ou familiares.
- Cuidado: não deve ser usado para desacreditar automaticamente reclamações legítimas — há situações em que falar visa melhorar ou resolver a situação, não sair.
Exemplos
- Durante a reunião, a funcionária não parava de apontar problemas; o chefe comentou: «Quem fala na barca, quer ir para terra», e percebeu que talvez ela quisesse mudar de departamento.
- No passeio de barco, vários passageiros começaram a criticar o vento e a maré; alguém observou que quem fala na barca quer ir para terra, explicando que as críticas eram sinal de desconforto.
Variações Sinónimos
- Quem fala na barca quer ir à terra.
- Quem se queixa no barco quer sair em terra.
- Quem protesta a bordo, deseja desembarcar.
- Quem fala no barco, quer ir para a margem.
Relacionados
- Quem não está contente, que mude (expressão moderna, direta).
- Quem protesta facilmente demonstra insatisfação (dizer geral, não proverb).
- Queixa pública frequentemente traduz desejo de afastamento (observação social).
Contrapontos
- Nem toda a queixa significa vontade de partir; muitas vezes serve para solicitar melhorias.
- Usar o provérbio para desvalorizar críticas legítimas pode ser injusto ou contraproducente.
- Em contextos profissionais, falar sobre problemas pode ser sinal de compromisso, não de abandono.
Equivalentes
- Inglês
He who complains on the boat wants to go ashore. (tradução literal; equivalente de sentido) - Espanhol
Quien habla en la barca quiere ir a tierra. (variante usada em contextos hispanófonos) - Francês
Qui parle dans la barque veut aller à terre. (tradução literal; mesma ideia)