Quem fez o mal, que cumpra a penitência
Afirma que quem cometeu uma injustiça ou praticou um acto prejudicial deve sofrer as consequências ou ser responsabilizado/punido.
Versão neutra
Quem pratica uma injustiça deve aceitar as consequências das suas acções.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que quem pratica um acto injusto ou prejudicial deve enfrentar as consequências desse acto, seja na esfera moral, social ou legal. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em contextos onde se discute responsabilização ou impunidade, mas convém evitar usá‑lo quando a culpa não está provada ou quando a punição proposta é desproporcional. - Este provérbio é incompatível com o perdão?
Não necessariamente; pode reflectir a ideia de que deve haver responsabilização antes do perdão. Contudo, conflita com abordagens que privilegiam a reconciliação imediata ou a justiça restaurativa. - Tem origem religiosa ou histórica conhecida?
Não existe uma origem única identificada; é um princípio moral comum a várias tradições que defendem responsabilidade e retribuição pelo mal causado.
Notas de uso
- Usado para exigir responsabilização moral ou legal daqueles que causaram dano.
- Entra tanto em discursos informais (conversas, queixas) como formais (debates sobre justiça, punição e impunidade).
- Tom frequentemente moralizador; pode ser invocado como apelo à retaliação ou à aplicação da lei.
- Deve ser usado com cuidado quando a culpa não está provada ou quando a punição pode ser desproporcional.
- Pode conflitar com princípios de perdão, reconciliação ou justiça restaurativa.
Exemplos
- Depois de provadas as fraudes, muitos pediram que os responsáveis fossem julgados: quem fez o mal, que cumpra a penitência.
- Numa discussão sobre reparações, o argumento recurrente foi claro — quem fez o mal, que cumpra a penitência —, antes de pensar em perdão.
- Ao condenarem o trovão de críticas àquela empresa, os comentadores disseram que, se houve dano deliberado, quem fez o mal, que cumpra a penitência.
Variações Sinónimos
- Quem fez, que pague
- Quem cometeu o mal que pague por ele
- Quem semeia vento colhe tempestade (variação sobre consequências)
- Quem cometeu o crime que cumpra a pena
Relacionados
- Quem semeia ventos colhe tempestades
- A justiça tarda, mas chega
- Perdoar é divino (contraponto)
- Justiça restaurativa
Contrapontos
- Perdão: valor que põe ênfase na reconciliação em vez da punição.
- Justiça restaurativa: foco na reparação do dano e reintegração, não apenas na pena.
- Presunção de inocência: a punição só deve ocorrer após prova e devido processo.
- Risco de vingança ou de punições desproporcionadas se a expressão for usada sem critério.
Equivalentes
- inglês
He who does wrong should suffer the consequences. - inglês
Let the punishment fit the crime. - espanhol
Quien la hace, la paga. - francês
Qui fait le mal doit en subir la peine.