Quem fez o mal, que cumpra a penitência

Quem fez o mal, que cumpra a penitência ... Quem fez o mal, que cumpra a penitência

Afirma que quem cometeu uma injustiça ou praticou um acto prejudicial deve sofrer as consequências ou ser responsabilizado/punido.

Versão neutra

Quem pratica uma injustiça deve aceitar as consequências das suas acções.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que quem pratica um acto injusto ou prejudicial deve enfrentar as consequências desse acto, seja na esfera moral, social ou legal.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado em contextos onde se discute responsabilização ou impunidade, mas convém evitar usá‑lo quando a culpa não está provada ou quando a punição proposta é desproporcional.
  • Este provérbio é incompatível com o perdão?
    Não necessariamente; pode reflectir a ideia de que deve haver responsabilização antes do perdão. Contudo, conflita com abordagens que privilegiam a reconciliação imediata ou a justiça restaurativa.
  • Tem origem religiosa ou histórica conhecida?
    Não existe uma origem única identificada; é um princípio moral comum a várias tradições que defendem responsabilidade e retribuição pelo mal causado.

Notas de uso

  • Usado para exigir responsabilização moral ou legal daqueles que causaram dano.
  • Entra tanto em discursos informais (conversas, queixas) como formais (debates sobre justiça, punição e impunidade).
  • Tom frequentemente moralizador; pode ser invocado como apelo à retaliação ou à aplicação da lei.
  • Deve ser usado com cuidado quando a culpa não está provada ou quando a punição pode ser desproporcional.
  • Pode conflitar com princípios de perdão, reconciliação ou justiça restaurativa.

Exemplos

  • Depois de provadas as fraudes, muitos pediram que os responsáveis fossem julgados: quem fez o mal, que cumpra a penitência.
  • Numa discussão sobre reparações, o argumento recurrente foi claro — quem fez o mal, que cumpra a penitência —, antes de pensar em perdão.
  • Ao condenarem o trovão de críticas àquela empresa, os comentadores disseram que, se houve dano deliberado, quem fez o mal, que cumpra a penitência.

Variações Sinónimos

  • Quem fez, que pague
  • Quem cometeu o mal que pague por ele
  • Quem semeia vento colhe tempestade (variação sobre consequências)
  • Quem cometeu o crime que cumpra a pena

Relacionados

  • Quem semeia ventos colhe tempestades
  • A justiça tarda, mas chega
  • Perdoar é divino (contraponto)
  • Justiça restaurativa

Contrapontos

  • Perdão: valor que põe ênfase na reconciliação em vez da punição.
  • Justiça restaurativa: foco na reparação do dano e reintegração, não apenas na pena.
  • Presunção de inocência: a punição só deve ocorrer após prova e devido processo.
  • Risco de vingança ou de punições desproporcionadas se a expressão for usada sem critério.

Equivalentes

  • inglês
    He who does wrong should suffer the consequences.
  • inglês
    Let the punishment fit the crime.
  • espanhol
    Quien la hace, la paga.
  • francês
    Qui fait le mal doit en subir la peine.