Quem fia e tece, bem lhe parece.
Cada pessoa tende a gostar e a defender aquilo que fez ou criou; o autor aprecia o próprio trabalho, mesmo quando outros o criticam.
Versão neutra
Cada um aprecia aquilo que fez.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para comentar a satisfação de alguém com a sua própria criação ou trabalho, especialmente quando essa apreciação contrasta com críticas externas. - Significa que as críticas não têm valor?
Não; o provérbio refere-se à tendência humana de gostar do próprio trabalho. Críticas podem ser válidas e úteis, especialmente em contextos profissionais. - É um provérbio ainda usado hoje?
Sim, é uma expressão tradicional que aparece em conversas informais e textos sobre sabedoria popular, embora tenha um tom algo arcaico.
Notas de uso
- Usa-se para justificar ou explicar a satisfação de alguém com o seu trabalho ou criação.
- Aplica-se tanto a objetos materiais (uma peça feita à mão) como a tarefas intelectuais (um texto, uma solução proposta).
- Registo: popular e tradicional; adequado em conversas informais e textos sobre sabedoria popular.
- Não invalida críticas externas ou padrões objetivos: pode servir de aviso para ouvir opiniões alheias sem desvalorizar a perceção do autor.
Exemplos
- O pintor aceitava as críticas, mas dizia com um sorriso: «Quem fia e tece, bem lhe parece.»
- Quando o grupo apresentou o projecto, ficaram todos orgulhosos; afinal, quem fia e tece, bem lhe parece.
- Mesmo sabendo que poderia melhorar, a artesã ficou satisfeita com a cadeira que recuperou: quem fia e tece, bem lhe parece.
Variações Sinónimos
- Cada um gosta do que faz.
- Cada qual aprecia a sua obra.
- Gosto não se discute (variação próxima).
Relacionados
- A beleza está nos olhos de quem vê.
- Gosto não se discute.
- Quem faz, gosta.
Contrapontos
- O gosto pessoal não substitui normas técnicas ou críticas construtivas: nem tudo o que se faz é objetivamente bom.
- Aceitar feedback externo pode melhorar o trabalho; orgulho pessoal não deve impedir a aprendizagem.
- Em contextos profissionais, a avaliação por critérios objetivos é mais relevante do que a satisfação subjetiva do autor.
Equivalentes
- inglês
Every cook praises his own broth. / Every artisan thinks his own work beautiful. - espanhol
Cada quien alaba su propio trabajo. - francês
Chacun trouve son ouvrage beau. - italiano
Ognuno trova bello ciò che fa. - alemão
Jeder findet sein Werk schön.