Quem leve vai, leve vem.
Quem parte com pouco (ou sem compromissos/encargos) regressa com pouco; expressa a relação entre o que se leva e o que se traz de volta.
Versão neutra
Quem sai com pouco, volta com pouco.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa‑se para comentar situações em que alguém parte sem recursos, preparação ou responsabilidades e regressa sem resultados ou ganhos; funciona como aviso sobre expectativas irreais. - Significa que nunca se deve arriscar?
Não necessariamente. O provérbio sublinha a ligação entre investimento/preparação e resultado, mas não proíbe o risco — apenas alerta que quem não leva nada dificilmente obterá muito. - É de uso corrente em Portugal?
É uma expressão da sabedoria popular e pode ainda ouvir‑se em contextos informais; não é de registo formal e não tem origem literária conhecida.
Notas de uso
- «Leve» aqui tem o sentido de pouco, sem peso, sem bagagem ou sem encargos; o provérbio é popular e de registo informal.
- Usa‑se para alertar contra expectativas exageradas sobre ganhos ou para comentar um regresso sem resultados (por ex., de uma viagem, negócio ou missão).
- Também pode ser usado com ironia quando alguém volta vazio‑handed após esperar outro resultado.
- Não tem uma origem documentada conhecida; é típico da sabedoria popular portuguesa e de expressões análogas noutras línguas românicas.
Exemplos
- Fui à feira só com duas moedas e não comprei nada — quem leve vai, leve vem.
- Foi à entrevista sem preparar propostas concretas; como se esperava, quem leve vai, leve vem e trouxe apenas boas intenções.
- Quando vais ao mercado sem uma lista definida, muitas vezes não compras o que precisas: quem leve vai, leve vem.
Variações Sinónimos
- Quem parte leve volta leve
- Quem sai com pouco volta com pouco
- Quem vai sem carga, volta sem carga
Relacionados
- Mais vale pouco e certo do que muito e incerto
- Não se traz peixe sem anzol
- Não há almoços grátis
Contrapontos
- Quem não arrisca, não petisca
- A sorte favorece os ousados
- Quem semeia colhe
Equivalentes
- es
Quien poco lleva, poco trae. - en
He who goes light, comes back light. (literal) / If you leave with little, you return with little. - fr
Qui part léger revient léger. - it
Chi parte leggero torna leggero.