Quem levou o tiro, que conte os buracos.

Quem levou o tiro, que conte os buracos.
 ... Quem levou o tiro, que conte os buracos.

Só quem foi prejudicado ou sofreu a consequência tem legitimidade para quantificar ou descrever o estrago.

Versão neutra

Quem sofreu o dano que o descreva.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado em contextos informais para sublinhar que a pessoa afectada tem legitimidade para expor ou quantificar o prejuízo. Em situações formais ou legais, a expressão pode ser substituída por pedidos de depoimento ou relatórios técnicos.
  • O provérbio deve ser tomado à letra?
    Não. É uma metáfora que usa a imagem do 'tiro' e dos 'buracos' para falar de dano e legitimidade de quem sofreu. Não incita violência; refere‑se à autoridade de quem experienciou o prejuízo.
  • Há riscos ao aplicar este princípio em decisões?
    Sim. Confiar apenas na versão da parte afectada pode levar a avaliações parciais. O ideal é combinar o testemunho directo com provas independentes sempre que possível.

Notas de uso

  • Registo: coloquial; comum em conversas informais e em debates sobre responsabilidades.
  • Uso habitual para defender a autoridade da vítima ou da pessoa directamente afectada numa avaliação de prejuízos.
  • Não deve ser usado para dispensar avaliações objectivas quando estas são necessárias (por exemplo, em peritagens legais ou técnicas).
  • Pode soar contundente; em contextos sensíveis recomenda‑se cuidado para não trivializar o sofrimento alheio.

Exemplos

  • Na reunião sobre os cortes orçamentais, ele lembrou: 'quem levou o tiro, que conte os buracos' — quem perdeu o emprego deve explicar o impacto real.
  • Quando começou a discussão sobre a inundação, a vizinha disse que é melhor ouvir os moradores: 'quem levou o tiro, que conte os buracos', porque eles sabem exactamente o que aconteceu.

Variações Sinónimos

  • Quem sofreu, que conte o dano.
  • Quem levou a facada que mostre as marcas.
  • Quem foi ferido que descreva a ferida.
  • Quem sofreu é que sabe onde dói.

Relacionados

  • Quem sofre é que sabe.
  • Cada qual sabe onde lhe aperta o sapato.
  • Quem tem boca, diga o que sente.

Contrapontos

  • Avaliações devem, por vezes, ser feitas por terceiros imparciais (peritos, arbitradores) para garantir objectividade.
  • A experiência pessoal é valiosa, mas pode ser complementada com provas documentais e medições técnicas.
  • Dar voz apenas à parte afectada pode enviesar a decisão; é prudente ouvir todas as partes envolvidas.

Equivalentes

  • Inglês
    Let the wounded count their wounds (literal) / Those who were harmed are best placed to describe the damage.
  • Espanhol
    El que recibió el disparo que cuente los agujeros (literal) / Quien sufrió, que cuente el daño.
  • Francês
    Que celui qui a reçu la balle compte les trous (literal) / Qui a été blessé sait mieux évaluer le préjudice.

Provérbios