Quem mal cacha, mal acha.
Quem não guarda, esconde ou trabalha algo corretamente terá dificuldade em o encontrar ou em obter um bom resultado.
Versão neutra
Quem mal esconde ou mal guarda algo, depois terá dificuldade em o encontrar.
Faqs
- O que significa exactamente "cacha" neste provérbio?
Aqui "cacha" é uma forma popular ou arcaica que corresponde à ideia de esconder, guardar ou mesmo caçar. O sentido geral é falta de cuidado/competência na acção. - Posso usar este provérbio em contexto formal?
É mais adequado em registos informais. Em contexto formal prefira versões neutras como "Quem mal guarda, mal encontra" ou expressões mais explicativas. - É um provérbio de origem rural?
Sim. A frase tem traços de origem popular e rural, surgindo frequentemente em comunidades onde a organização de bens e a caça eram práticas quotidianas. - Quando não se aplica este provérbio?
Não se aplica quando a perda ou o insucesso resulta de factores externos inevitáveis (desastres, roubo) ou de sorte/azar que nada têm a ver com cuidado ou técnica.
Notas de uso
- Usa-se para criticar falta de cuidado, organização ou técnica numa tarefa; aplica-se tanto a objectos físicos como a esforços/planos.
- Registo: popular e coloquial. Apropriado em conversas informais e em textos de carácter explicativo sobre bons hábitos.
- Linguístico: "cacha" é uma forma pouco corrente; muitas variantes usam "caça" ou expressões como "esconde" e "guarda".
- Contextos comuns: arrumações, conservação de bens, actividades de caça/pesca, planeamento de trabalho, gestão de documentos.
Exemplos
- Se deixas as ferramentas espalhadas pela oficina, quem mal cacha, mal acha — depois perdes horas à procura.
- Ela não fez cópias de segurança dos ficheiros e perdeu tudo quando o disco avariou; é o caso do quem mal cacha, mal acha.
Variações Sinónimos
- Quem mal caça, mal acha.
- Quem mal guarda, mal acha.
- Quem mal esconde, mal encontra.
- Quem esquece onde pôs, nunca o acha.
Relacionados
- Quem bem guarda, bem acha (variante positiva)
- Mais vale prevenir do que remediar (sobre cautela e organização)
- Quem não tem cabeça para isto não tem mãos para aquilo (sobre falta de aptidão/organização)
Contrapontos
- A sorte ou interferência de terceiros podem contrariar o provérbio: algo mal guardado pode ser encontrado por acaso.
- Nem sempre a culpa é do indivíduo — por exemplo, falhas de sistema ou roubo podem explicar a perda, não a falta de cuidado pessoal.
Equivalentes
- Inglês
He who hides badly will have trouble finding it (tradução literal/équivalente conceitual). - Espanhol
Quien mal guarda, mal halla. - Francês
Qui mal garde, mal trouve. - Alemão
Wer schlecht versteckt, findet schlecht.