Quem não come alhos, não cheira a eles

Quem não come alhos, não cheira a eles.
 ... Quem não come alhos, não cheira a eles.

Literal: quem não come alho não fica com cheiro a alho. Figurado: quem não participa numa ação não deve ser responsabilizado pelas suas consequências nem sofrer as suas repercussões.

Versão neutra

Quem não participa, não sofre as consequências decorrentes dessa participação.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa, literalmente, que quem não come alho não ficará com cheiro a alho; figuradamente, que a quem não participou numa ação não deve ser imputada a sua culpa ou as suas consequências.
  • Quando é apropriado usar‑o?
    É apropriado em conversas informais para negar responsabilidade ou para sublinhar a relação entre uma ação e o seu efeito. Evite‑o em contextos formais ou jurídicos onde a responsabilidade pode ser mais complexa.
  • Tem origem conhecida?
    A origem exata é desconhecida; trata‑se de um provérbio de tradição oral baseado numa observação prática sobre o alho, comum no imaginário rural ibérico.

Notas de uso

  • Usa‑se em contextos em que se quer sublinhar ausência de responsabilidade ou culpa por não participação.
  • Tom coloquial; próprio da fala quotidiana em Portugal, menos usado em registos formais.
  • Pode ser empregado tanto de forma defensiva (para negar responsabilidade) como para enfatizar a relação causa‑efeito entre ações e consequências.

Exemplos

  • Não me envolvi na decisão nem assinei nada, por isso não me podem acusar — quem não come alhos, não cheira a eles.
  • Se não assinaste o contrato, não te preocupes com as multas; quem não come alhos, não cheira a eles.
  • Literal: Se não comeste alho ao jantar, a tua boca não vai cheirar a alho de manhã.

Variações Sinónimos

  • Quem não come alho não cheira a alho
  • Quem não come, não cheira
  • Quem não participa, não sofre

Relacionados

  • Quem semeia ventos colhe tempestades
  • Cada um colhe o que planta
  • Ninguém bate em quem não está

Contrapontos

  • Há situações em que se é afetado por ações alheias (culpa por associação, responsabilidade solidária), logo a expressão não se aplica.
  • Exposição passiva: quem não come alho pode ainda assim cheirar a ele se estiver perto de quem o come (efeito de contágio).
  • No plano social e institucional, normas e leis podem responsabilizar quem não participou directamente (por exemplo, por omissão).

Equivalentes

  • inglês
    Literal: "He who doesn't eat garlic doesn't smell of it." Parafraseado: "If you didn't take part, you can't be held responsible."
  • espanhol
    Literal: "Quien no come ajos no huele a ellos." (equivalente directo, usado em algumas variantes regionais)