Quem não come alhos, não cheira a eles.
Literal: quem não come alho não fica com cheiro a alho. Figurado: quem não participa numa ação não deve ser responsabilizado pelas suas consequências nem sofrer as suas repercussões.
Versão neutra
Quem não participa, não sofre as consequências decorrentes dessa participação.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa, literalmente, que quem não come alho não ficará com cheiro a alho; figuradamente, que a quem não participou numa ação não deve ser imputada a sua culpa ou as suas consequências. - Quando é apropriado usar‑o?
É apropriado em conversas informais para negar responsabilidade ou para sublinhar a relação entre uma ação e o seu efeito. Evite‑o em contextos formais ou jurídicos onde a responsabilidade pode ser mais complexa. - Tem origem conhecida?
A origem exata é desconhecida; trata‑se de um provérbio de tradição oral baseado numa observação prática sobre o alho, comum no imaginário rural ibérico.
Notas de uso
- Usa‑se em contextos em que se quer sublinhar ausência de responsabilidade ou culpa por não participação.
- Tom coloquial; próprio da fala quotidiana em Portugal, menos usado em registos formais.
- Pode ser empregado tanto de forma defensiva (para negar responsabilidade) como para enfatizar a relação causa‑efeito entre ações e consequências.
Exemplos
- Não me envolvi na decisão nem assinei nada, por isso não me podem acusar — quem não come alhos, não cheira a eles.
- Se não assinaste o contrato, não te preocupes com as multas; quem não come alhos, não cheira a eles.
- Literal: Se não comeste alho ao jantar, a tua boca não vai cheirar a alho de manhã.
Variações Sinónimos
- Quem não come alho não cheira a alho
- Quem não come, não cheira
- Quem não participa, não sofre
Relacionados
- Quem semeia ventos colhe tempestades
- Cada um colhe o que planta
- Ninguém bate em quem não está
Contrapontos
- Há situações em que se é afetado por ações alheias (culpa por associação, responsabilidade solidária), logo a expressão não se aplica.
- Exposição passiva: quem não come alho pode ainda assim cheirar a ele se estiver perto de quem o come (efeito de contágio).
- No plano social e institucional, normas e leis podem responsabilizar quem não participou directamente (por exemplo, por omissão).
Equivalentes
- inglês
Literal: "He who doesn't eat garlic doesn't smell of it." Parafraseado: "If you didn't take part, you can't be held responsible." - espanhol
Literal: "Quien no come ajos no huele a ellos." (equivalente directo, usado em algumas variantes regionais)