Quem se queima, alhos come.
Quem sofre as consequências de um erro ou risco torna‑se mais cauteloso e evita repetir essa experiência.
Versão neutra
Quem se queima aprende a ser mais cauteloso.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Para comentar que alguém aprendeu a ser mais cauteloso após uma experiência negativa ou para aconselhar prudência com base em erro passado. - O provérbio tem origem conhecida?
Não há origem documental única; é um ditado popular transmitido pela tradição oral e presente em variantes em várias línguas. - Pode ser usado de forma ofensiva?
Sim. Se aplicado de modo acusatório ou sem empatia, pode soar a culpa para a vítima em vez de um comentário neutro sobre aprendizagem. - É equivalente a "Once bitten, twice shy"?
Sim — expressa a mesma ideia de cautela adquirida após um erro ou dano.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar prudência adquirida por uma experiência negativa.
- Registo: coloquial; comum na linguagem oral e em escritos informais.
- Tom: pode servir como conselho, consolação ou crítica (sugere que a pessoa aprendeu com o erro).
- Cuidado ao aplicar a terceiros: pode parecer a acusação de que a vítima «mereceu» a consequência.
- Não implica sempre que a experiência produza aprendizagem: é uma generalização popular.
Exemplos
- Depois de ter sido apanhado por um esquema de fraude, ela passou a verificar melhor as propostas — quem se queima, alhos come.
- O jovem deixou de investir sem saber porque perdeu muito dinheiro; quem se queima, alhos come.
- Ele recusou‑se a arriscar aquele fornecedor de novo após uma encomenda falhada: quem se queima, alhos come.
Variações Sinónimos
- Quem se queima, aprende
- Quem se queima com leite, sopas tem medo
- Gato escaldado tem medo de água fria (sentido próximo)
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Quem dá ouvidos a conselhos evita desgostos
- Água mole em pedra dura tanto bate até que fura (aprendizagem pela repetição)
Contrapontos
- Nem todas as experiências negativas geram aprendizagem; podem causar trauma ou inibição.
- Em algumas situações a repetição controlada de erros é necessária para aprender (aprendizagem por tentativa).
- Usar o provérbio para justificar falta de apoio a alguém que errou pode ser insensível.
Equivalentes
- Inglês
Once bitten, twice shy. - Espanhol
Quien se quema con leche, veterá luego las sopas con miedo / Gato escaldado del agua fría huye. - Francês
Chat échaudé craint l'eau froide. - Alemão
Gebranntes Kind scheut das Feuer.