Quem não tem boi nem vaca, toda a noite ara.
Quem não tem meios ou bens próprios tem de trabalhar continuamente e sem descanso.
Versão neutra
Quem não tem bens próprios, tem de trabalhar noite e dia.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que as pessoas que não dispõem de meios ou riqueza têm de trabalhar continuamente para sobreviver; destaca uma desigualdade entre quem tem e quem não tem. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o para explicar ou lamentar situações em que a falta de recursos obriga alguém a trabalho incessante, ou ironicamente quando se quer sublinhar falta de privilégios. - É ofensivo usar este provérbio?
Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode soar insensível se aplicado a pessoas em situações vulneráveis; convém avaliar o contexto e evitar culpabilizar o indivíduo pela sua condição. - Tem origem histórica conhecida?
É um provérbio de origem popular e rural; não existe registo único da sua criação, sendo transmitido oralmente ao longo do tempo.
Notas de uso
- Usa-se para referir a desigualdade entre quem dispõe de recursos (capitais, animais, terra) e quem depende do trabalho contínuo para sobreviver.
- Frequentemente aplicado de forma crítica sobre as circunstâncias sociais, não apenas como descrição moral do indivíduo.
- Pode ser dito de forma irónica para lamentar falta de privilégios ou para explicar porque alguém trabalha tanto.
- Em contextos modernos, relaciona-se com falta de capital, precariedade laboral ou ausência de rendimento passivo.
Exemplos
- Depois de perder a herdade, o António passou a fazer dois trabalhos para pagar contas — quem não tem boi nem vaca, toda a noite ara.
- Quando a família não tem rendimentos estáveis, é natural que os membros trabalhem sem parar: quem não tem boi nem vaca, toda a noite ara.
Variações Sinónimos
- Quem não tem bens, trabalha noite e dia.
- Quem não tem capital, tem de trabalhar sempre.
- Sem posses, há que labutar sem descanso.
Relacionados
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura (sobre o trabalho persistente)
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (valorização da segurança)
- Quem trabalha alcança o sustento (formas populares sobre trabalho e sustento)
Contrapontos
- Ter recursos não garante descanso emocional ou felicidade; riqueza não é sinónimo automático de bem‑estar.
- Hoje existem mecanismos sociais (apoios, subsídios) que podem reduzir a necessidade de 'arar toda a noite'.
- Algumas culturas valorizam o trabalho por gosto: nem sempre o esforço contínuo resulta apenas de falta de bens.
Equivalentes
- es
Quien no tiene bueyes ni vacas, ara todas las noches. - en
He who lacks ox or cow must plough every night (equivalent idea: those without capital must labour constantly).