Quem não tem que fazer, veste‑se e despe‑se.

Quem não tem que fazer, veste-se e despe-se.
 ... Quem não tem que fazer, veste-se e despe-se.

A expressão critica a tendência de quem está ocioso para ocupar-se com ações fúteis ou causar confusão por falta de ocupação útil.

Versão neutra

Quem não tem nada para fazer, entretém‑se com coisas supérfluas.

Faqs

  • O provérbio tem conotação ofensiva?
    Pode ser percebido como crítico ou depreciativo se dirigido a alguém; usar com cuidado em situações formais ou sensíveis.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em contextos informais para comentar atitudes de quem ocupa o tempo com actividades fúteis por falta de tarefas úteis.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não existe origem documentada específica; pertence ao repertório de provérbios populares transmitidos oralmente.

Notas de uso

  • Usa‑se geralmente de forma crítica ou jocosa para apontar actividades desnecessárias motivadas pelo ócio.
  • Contexto informal: apropriado em conversas coloquiais; pode ser percebido como depreciativo se dirigido a alguém.
  • Não deve ser interpretado estritamente (não se refere literalmente a vestir ou despir), salvo em contextos irónicos.

Exemplos

  • O João passou o dia a reorganizar a secretária várias vezes — quem não tem que fazer, veste‑se e despe‑se.
  • Quando não há trabalho, algumas pessoas inventam reuniões ou pequenos dramas; quem não tem que fazer, veste‑se e despe‑se.
  • Em vez de se queixar, ela poderia ocupar‑se com um curso; dizer que 'quem não tem que fazer, veste‑se e despe‑se' serve para criticar o comportamento ocioso.

Variações Sinónimos

  • Quem não tem nada a fazer, inventa ocupações.
  • Ocioso inventa trabalho.
  • Ocioso é fabricante de problemas.

Relacionados

  • Ocioso é pai de todos os vícios.
  • Mãos vazias, diabos cheias (variação popular do tema do ócio).
  • Mais vale estar ocupado do que inventar ocupações.

Contrapontos

  • Ter tempo livre não é necessariamente negativo; o ócio pode ser criativo e restaurador.
  • Em alguns casos, mudar de roupa ou procurar alternativas pode ser prático (trabalhos que exigem trocas de vestuário, performances, higiene).
  • A crítica implícita no provérbio pode estigmatizar quem procura descanso ou enfrenta desemprego.

Equivalentes

  • Inglês
    Idle hands are the devil's workshop / Idle hands make mischief.
  • Espanhol
    El ocio crea problemas / El que no tiene que hacer, se entretiene.
  • Francês
    L'oisiveté est mère de tous les vices.
  • Italiano
    L'ozio è il padre dei vizi.
  • Alemão
    Müßiggang ist aller Laster Anfang.