Hipérbole que afirma a extrema beleza de Coimbra; usado para realçar o encanto da cidade e elogiar algo que se considera muito belo.
Versão neutra
Quem não visitou Coimbra ainda não conheceu uma das cidades mais bonitas do país.
Faqs
Este provérbio é originário da Universidade de Coimbra? Não há prova documental que o ligue formalmente à universidade, mas a reputação académica e os monumentos (como a Biblioteca Joanina e o rio Mondego) reforçaram a associação entre o provérbio e a cidade.
Quando é apropriado usar este provérbio? Em contextos coloquiais para elogiar Coimbra ou para promover a cidade. Também pode usar-se metaforicamente para exaltar algo que se considera excepcional.
É ofensivo dizer isto a pessoas de outras cidades? Geralmente não é ofensivo — é elogioso da cidade — mas pode ser interpretado como bairrismo se usado para menosprezar outras localidades.
O provérbio é literal? Não. Trata-se de uma hipérbole: pretende realçar a beleza de Coimbra, não afirmar uma verdade absoluta e objectiva.
Notas de uso
Registo coloquial e elogioso; usado em conversas informais, textos turísticos e publicitários.
Costuma expressar orgulho local e funcionar como convite a visitar Coimbra.
É uma hipérbole: não deve ser interpretado como descrição factual universal da cidade.
Pode ser usado metaforicamente para louvar algo ou alguém considerado excecional.
Exemplos
Levei os amigos a ver a Biblioteca Joanina e disse-lhes: "Quem não viu Coimbra, não viu coisa linda".
Num cartaz turístico o slogan aparecia: "Quem não viu Coimbra, não viu coisa linda" para atrair visitantes.
Variações Sinónimos
Quem não viu Coimbra, não viu maravilha.
Quem não viu Coimbra, não viu coisa igual.
Quien no ha visto Coimbra, no ha visto cosa bonita (versão em castelhano usada coloquialmente).
Forma genérica: "Quem não viu X, não viu coisa linda" (padrão aplicável a outras localidades).
Relacionados
A beleza está nos olhos de quem vê (observação sobre subjetividade da beleza).
Cada terra com os seus usos (reconhecimento das diferenças locais).
Contrapontos
É uma afirmação subjetiva: nem toda a gente concordará que Coimbra é «a coisa mais linda».
Pode ser interpretado como bairrismo ou exagero promocional quando usado em marketing.
Não informa sobre aspetos práticos da cidade (trânsito, alojamento, custos).
Equivalentes
inglês If you haven't seen Coimbra, you haven't seen anything beautiful.
espanhol Quien no ha visto Coimbra, no ha visto cosa bonita.
francês Qui n'a pas vu Coimbra n'a pas vu de belle chose.