Quem nasceu para porco, nunca chega a porqueiro.

Quem nasceu para porco, nunca chega a porqueiro.
 ... Quem nasceu para porco, nunca chega a porqueiro.

Afirma que a natureza ou destino de uma pessoa é difícil de mudar; alguém com certas tendências ou formação não se transforma facilmente num papel ou estatuto diferente.

Versão neutra

O que nasce com certas tendências dificilmente muda de natureza.

Faqs

  • Este provérbio é ofensivo?
    Pode ser percebido como insultuoso ou depreciativo quando aplicado a pessoas, porque sugere incapacidade ou inferioridade. Deve ser usado com cuidado e evitando grupos vulneráveis.
  • Significa que nada pode mudar?
    Não necessariamente. É uma expressão popular que tende à determinismo cultural; na prática, educação, treino e circunstâncias podem levar a mudanças significativas.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em contextos informais, para comentar hábitos de longa data ou inclinações naturais. Evitar em contextos profissionais ou quando possa humilhar alguém.

Notas de uso

  • Uso informal e coloquial; comum em contextos familiares ou entre conhecidos.
  • Geralmente exprime resignação perante hábitos, caráter ou aptidões que parecem imutáveis.
  • Pode ser considerado pejorativo ou determinista quando aplicado a pessoas; usar com cautela para não ofender.
  • Por vezes usado de forma humorística ou autoirónica para aceitar limitações pessoais.

Exemplos

  • O João nunca gostou de estudar; dizem que quem nasceu para porco, nunca chega a porqueiro — não devemos esperar que ele mude do dia para a noite.
  • Quando tentaram pôr a empresa a adotar práticas diferentes e não resultou, concluíram, meio a brincar, que quem nasceu para porco nunca chega a porqueiro.
  • Ela reconheceu, com um sorriso, que já havia tentado muitas vezes mudar de hábitos: 'quem nasceu para porco, nunca chega a porqueiro', disse, aceitando as próprias limitações.

Variações Sinónimos

  • Quem nasce torto nunca se endireita.
  • Quem nasce para porco fica porco.
  • O que nasce com uma inclinação, dificilmente a perde.

Relacionados

  • Cada um no seu lugar
  • A natureza das coisas
  • Não se pode tirar a essência a alguém

Contrapontos

  • A educação e o esforço podem mudar hábitos e aptidões; muitas pessoas superam restrições iniciais.
  • Perspetivas de mobilidade social e reabilitação mostram que não tudo está predestinado.

Equivalentes

  • inglês
    If you're born a pig, you won't become a swineherd. (paráfrase literal) / You can’t make a silk purse out of a sow’s ear. (equivalente idiomático)
  • espanhol
    Quien nace para cerdo, no llega a porquero. (variante literal)
  • francês
    Qui naît cochon ne devient jamais porcher. (variante literal) / On ne change pas facilement la nature des gens.

Provérbios