Afirma que a natureza ou destino de uma pessoa é difícil de mudar; alguém com certas tendências ou formação não se transforma facilmente num papel ou estatuto diferente.
Versão neutra
O que nasce com certas tendências dificilmente muda de natureza.
Faqs
Este provérbio é ofensivo? Pode ser percebido como insultuoso ou depreciativo quando aplicado a pessoas, porque sugere incapacidade ou inferioridade. Deve ser usado com cuidado e evitando grupos vulneráveis.
Significa que nada pode mudar? Não necessariamente. É uma expressão popular que tende à determinismo cultural; na prática, educação, treino e circunstâncias podem levar a mudanças significativas.
Quando é apropriado usar este provérbio? Em contextos informais, para comentar hábitos de longa data ou inclinações naturais. Evitar em contextos profissionais ou quando possa humilhar alguém.
Notas de uso
Uso informal e coloquial; comum em contextos familiares ou entre conhecidos.
Geralmente exprime resignação perante hábitos, caráter ou aptidões que parecem imutáveis.
Pode ser considerado pejorativo ou determinista quando aplicado a pessoas; usar com cautela para não ofender.
Por vezes usado de forma humorística ou autoirónica para aceitar limitações pessoais.
Exemplos
O João nunca gostou de estudar; dizem que quem nasceu para porco, nunca chega a porqueiro — não devemos esperar que ele mude do dia para a noite.
Quando tentaram pôr a empresa a adotar práticas diferentes e não resultou, concluíram, meio a brincar, que quem nasceu para porco nunca chega a porqueiro.
Ela reconheceu, com um sorriso, que já havia tentado muitas vezes mudar de hábitos: 'quem nasceu para porco, nunca chega a porqueiro', disse, aceitando as próprias limitações.
Variações Sinónimos
Quem nasce torto nunca se endireita.
Quem nasce para porco fica porco.
O que nasce com uma inclinação, dificilmente a perde.
Relacionados
Cada um no seu lugar
A natureza das coisas
Não se pode tirar a essência a alguém
Contrapontos
A educação e o esforço podem mudar hábitos e aptidões; muitas pessoas superam restrições iniciais.
Perspetivas de mobilidade social e reabilitação mostram que não tudo está predestinado.
Equivalentes
inglês If you're born a pig, you won't become a swineherd. (paráfrase literal) / You can’t make a silk purse out of a sow’s ear. (equivalente idiomático)
espanhol Quien nace para cerdo, no llega a porquero. (variante literal)
francês Qui naît cochon ne devient jamais porcher. (variante literal) / On ne change pas facilement la nature des gens.