Quem nunca comeu melado, quando come lambuza-se

Provérbios Portugueses - Quem nunca comeu melado, ... Quem nunca comeu melado, quando come lambuza-se.
Provérbios Portugueses

Refere‑se a quem, por falta de experiência ou hábito, tende a exagerar ou a comportar‑se sem contenção ao experimentar algo pela primeira vez.

Versão neutra

Quem nunca provou algo tende a exagerar quando o prova pela primeira vez.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para comentar, de forma crítica ou jocosa, um comportamento exagerado de alguém que não está habituado a determinada experiência; é mais adequado em registos informais.
  • O provérbio insulta alguém?
    Pode ter tom crítico se aplicado directamente a uma pessoa; muitas vezes é usado de modo leve para justificar falta de hábito. Evite‑o em contextos formais ou quando a intenção for ofender.
  • Tem origem regional específica?
    É da tradição popular da língua portuguesa, sem registo seguro de origem regional ou data concreta — pertence ao repertório de provérbios transmitidos oralmente.

Notas de uso

  • Uso: comentário crítico ou jocoso sobre comportamento exagerado na primeira experiência com algo (comida, bebida, dinheiro, poder, etc.).
  • Registo: informal, coloquial; admite‑se em conversa familiar, regional e escrita de tom popular.
  • Sentido figurado: aplica‑se tanto a coisas materiais (comida, bebida) como a situações sociais (gastos, sucesso, privilégios).
  • Não é um conselho moral absoluto; serve sobretudo para descrever ausência de hábito ou contenção.

Exemplos

  • O João nunca teve um salário alto; quando recebeu o primeiro bónus, gastou tudo em coisas caras — quem nunca comeu melado, quando come lambuza-se.
  • Ao entrar no bufete, a Maria provou todos os pratos e voltou com a roupa manchada — foi mesmo um caso de ‘quem nunca comeu melado, quando come lambuza‑se’.
  • Quando alguém que nunca bebeu álcool começa a beber, pode perder a moderação — por isso se dizia: quem nunca comeu melado, quando come lambuza‑se.

Variações Sinónimos

  • Quem nunca provou mel, quando prova fica lambuzado.
  • Quem nunca comeu melado, fica logo sujo ao provar.
  • Quem não está habituado, excede‑se quando experimenta.

Relacionados

  • A ocasião faz o ladrão (oportunidade leva à transgressão)
  • Mais vale a moderação (valoriza a contenção)
  • Quem tudo quer, tudo perde (advertência contra o excesso)

Contrapontos

  • Devagar se vai ao longe — defende prudência e progressão
  • A moderação é a melhor política — enfatiza contenção deliberada
  • Praticar antes de julgar — sugere experiência gradual em vez de excesso inicial

Equivalentes

  • inglês (tradução literal)
    He who has never eaten molasses, when he eats it gets all messy.
  • espanhol (tradução literal)
    Quien nunca comió melado, cuando lo prueba se embadurna.
  • francês (tradução literal)
    Qui n'a jamais mangé de mélasse, quand il en mange se salit tout.
  • alemão (tradução literal)
    Wer noch nie Melasse gegessen hat, schmiert sich beim ersten Mal voll.

Provérbios