Quem ostenta a bolsa, quer perdê‑la

Quem ostenta a bolsa, quer perdê-la.
 ... Quem ostenta a bolsa, quer perdê-la.

Aviso contra a ostentação de bens: mostrar riqueza aumenta o risco de perda ou de atração de problemas.

Versão neutra

Quem exibe bens de valor fica mais exposto a perdas ou a atenções indesejadas.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Serve como advertência em situações em que alguém expõe bens, dados financeiros ou compras de forma desnecessária — presencialmente ou online. É mais comum em conversas informais.
  • O provérbio é apenas literal?
    Não. Aplica‑se literalmente (risco de roubo) e metaforicamente (atrair inveja, concorrência ou oportunidades predatórias).
  • Há exceções em que ostentar é aceitável?
    Sim. Em contextos de marketing, luxo ou posicionamento social calculado, exibir riqueza pode ter objetivos legítimos. A regra prática é avaliar riscos e benefícios conforme o ambiente.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir alguém que mostra objetos de valor ou publica detalhes financeiros sem necessidade.
  • Funciona tanto no sentido literal (risco de roubo) como metafórico (perda de vantagens, inveja, atenção indesejada).
  • Mais comum em contextos informais; em registos formais pode ser substituído por avisos sobre discrição financeira.

Exemplos

  • Levar uma carteira cheia de notas à vista e deixá‑la no banco traseiro do carro é arriscado — quem ostenta a bolsa, quer perdê‑la.
  • Depois de partilhar nas redes sociais fotos das suas férias e das novas joias, recebeu várias mensagens perigosas; o provérbio aplica‑se bem à sua situação.

Variações Sinónimos

  • Quem mostra riquezas, convida o infortúnio.
  • Quem se exibe fá-lo para perder.
  • Não ostentes aquilo que não queres perder.

Relacionados

  • Não leves todos os ovos no mesmo cesto (prudência financeira).
  • Discrição é irmã da segurança.
  • Mais vale prevenir do que remediar.

Contrapontos

  • Em alguns contextos, a ostentação funciona como sinal de sucesso profissional ou social e pode abrir oportunidades (ex.: marketing de luxo).
  • Mostrar riqueza deliberadamente pode ser uma estratégia de reconhecimento de marca ou de afirmação social; a eficácia depende do ambiente e das intenções.
  • A visibilidade controlada (por exemplo, em eventos profissionais) nem sempre é prejudicial; o conselho do provérbio aplica‑se sobretudo quando a exposição é desnecessária ou imprudente.

Equivalentes

  • inglês
    Don't flash your cash / Don't show off your money.
  • espanhol
    Quien presume la cartera, la pierde.
  • francês
    Qui montre son porte‑monnaie invite le vol.
  • alemão
    Wer seinen Geldbeutel vorzeigt, lädt zum Verlust ein.