Quem planta no Outono, leva um ano de abono.
Planeamento e ação na altura certa trazem benefício futuro — recompensa tardia por preparação atempada.
Versão neutra
Quem semeia no outono obtém benefício no ano seguinte.
Faqs
- O que significa exactamente 'abono' neste provérbio?
No provérbio, 'abono' pode referir-se ao benefício ou rendimento obtido no futuro (colheita, lucro, resultado). Em contextos agrícolas também pode aludir a adubo/fertilizante; o sentido concreto depende do contexto em que o provérbio é usado. - Posso usar este provérbio fora do contexto agrícola?
Sim. É frequentemente utilizado de forma figurada para falar de poupança, educação, investimento e qualquer situação em que a preparação atempada dá frutos no futuro. - Continua válido com a agricultura moderna?
O princípio de semear na época adequada mantém-se, mas a eficácia depende de práticas agrícolas modernas, variabilidade climática e técnicas; o provérbio transmite uma lição geral sobre timing e planeamento, não uma regra absoluta.
Notas de uso
- Uso literal: aconselha semear ou preparar culturas no Outono para obter melhores resultados na época seguinte.
- Uso figurado: aplicada a investimentos, estudos, trabalho ou decisões que exigem paciência e visão de longo prazo.
- Registo: coloquial/popular; apropriado em conversas informais e textos sobre sabedoria prática.
- Tom: positivo e encorajador; sugere prudência e planeamento, não garantia absoluta de sucesso.
- Ambiguidade do termo 'abono': no contexto popular pode referir-se tanto ao rendimento/benefício como a adubo (fertilizante), devendo interpretar-se conforme o contexto.
Exemplos
- Literal: Os agricultores lembraram-se do velho ditado — plantaram as couves no Outono e, na primavera, a colheita rendeu mais abono.
- Figurado: Investir tempo em formação agora é seguir o princípio do provérbio: quem planta no Outono, leva um ano de abono — os ganhos profissionais virão mais tarde.
- Aplicação prática: Começar a poupar cedo equivale a semear no Outono; daqui a um ano, os juros e o esforço acumulado darão fruto.
Variações Sinónimos
- Quem semeia no Outono, colhe no ano seguinte.
- Semear no Outono é garantir o ano que vem.
- Planta no Outono, colhe no termo do ano.
Relacionados
- Quem semeia, colhe.
- Devagar se vai ao longe.
- Mais vale prevenir do que remediar.
Contrapontos
- Nem sempre o planeamento garante sucesso: intempéries e imprevistos podem impedir a colheita.
- Proverbiariamente otimista, mas contrapõe-se a ideias de imediatismo como «o que vem depressa, vai depressa».
- Nem todas as ações antecipadas são eficazes sem adaptação ao contexto (clima, mercado, tecnologia).
Equivalentes
- Inglês
He who plants in autumn will reap benefit in the year to come. - Espanhol
Quien siembra en otoño, recoge beneficios al año siguiente. - Francês
Qui sème en automne récoltera l'année suivante.