Atribuir trabalho ou responsabilidade a alguém revela o seu caráter e as suas qualidades ou defeitos.
Versão neutra
Para conhecer o caráter de alguém, atribua‑lhe uma tarefa ou responsabilidade e observe como a executa.
Faqs
O que quer dizer exactamente este provérbio? Significa que, ao confiar a alguém um trabalho ou responsabilidade, se revelam as suas aptidões, honestidade e defeitos—ou seja, o seu carácter torna‑se aparente.
Posso usar este provérbio em contexto profissional? Sim, é comum em conversas informais sobre recrutamento, avaliação ou decisão de responsabilidades, mas convém não usá‑lo como justificativa única para decisões disciplinares.
É justo concluir que alguém é 'ruim' só porque falhou numa tarefa? Não necessariamente. Falhas podem resultar de falta de treino, instruções pouco claras ou recursos insuficientes. O provérbio refere‑se à tendência de revelar traços quando se testa alguém com trabalho, não a prova absoluta.
Notas de uso
Usa‑se para justificar a atribuição de tarefas como forma de avaliar competência e honestidade.
Registo informal e proverbial; adequado em conversas coloquiais, advertências ou conselhos práticos.
Não deve ser entendido como prova incontestável de caráter: fraco desempenho pode dever‑se à falta de treino, recursos ou condições adversas.
Pode soar severo se aplicado sem contexto; convém complementar com avaliação objetiva e oportunidades de formação.
Exemplos
O patrão decidiu contratar um estagiário por um mês antes de o integrar definitivamente — quem quiser conhecer o ruim, dê‑lhe ofício.
Antes de confiar-lhe a loja, pediram‑lhe que a gerisse durante uma semana: é o princípio do provérbio 'Quem quiser conhecer o ruim, dê‑lhe ofício.'
Disseram‑lhe para supervisionar o projeto; se houver problemas, veremos do que é capaz — dá‑para aplicar aqui que quem quiser conhecer o ruim, dê‑lhe ofício.
Variações Sinónimos
Dá‑lhe trabalho e verás quem é.
Dá‑lhe um ofício e verás o homem.
Dá‑lhe responsabilidades e conhecerás o seu carácter.
Põe‑lhe uma tarefa e conhecerás as suas qualidades.
Relacionados
A ocasião faz o ladrão.
A obra mostra o artífice.
Diz‑me com quem andas e dir‑te‑ei quem és.
Contrapontos
O mau desempenho numa tarefa pode dever‑se à inexperiência, falta de formação ou condições inadequadas, não necessariamente a um 'mau' carácter.
Avaliar alguém só pelo resultado imediato pode ser injusto; avaliações justas combinam observação com apoio e tempo para adaptação.
Em contextos hierárquicos ou precários, atribuir 'ofício' sem recursos pode expor fragilidades do sistema e não apenas do indivíduo.
Equivalentes
Inglês Give someone a job and you'll know the man.
Castelhano Dale trabajo y conocerás cómo es.
Francês Donnez‑lui du travail et vous verrez qui il est.
Italiano Dagli un mestiere e vedrai com'è.
Alemão Gib ihm Arbeit, und du wirst sehen, wie er ist.