Da mata sai quem a queima.
Quem destrói ou prejudica o seu próprio meio acaba por perder o lugar ou os benefícios desse meio.
Versão neutra
Quem causa a destruição do seu próprio ambiente acaba por ser expulso dele.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado quando se quer advertir ou explicar que alguém que prejudica o seu próprio meio acabará por perder privilégios, posição ou apoio. Deve‑se evitar o uso literal em contextos ambientais sem intenção humana. - É uma expressão agressiva ou moralizadora?
Tem um tom crítico e moralizador: descreve consequências negativas para quem provoca dano. Deve ser usada com cuidado para não servir de justificação para exclusão injusta. - Pode aplicar‑se a situações ambientais reais, como incêndios florestais?
Pode ser usada metaforicamente nesses contextos se se referir a alguém que inicia incêndios intencionalmente. Para descrições factuais de incêndios acidentais, a expressão não é adequada.
Notas de uso
- Usa-se sobretudo em sentido figurado para advertir sobre actos que prejudicam a própria comunidade, emprego, família ou reputação.
- Expressa uma ideia de consequência: quem causa danos ao ambiente social ou material não pode continuar a beneficiar dele.
- Tom frequentemente crítico ou moralizador; não é adequado para descrições totalmente neutras de ocorrências ambientais sem intenção humana.
- Pode aplicar-se a situações individuais (um empregado que sabota a empresa) ou colectivas (um grupo que destrói recursos comuns).
Exemplos
- Depois de ter divulgado segredos da empresa e minado a confiança dos colegas, foi despedido — da mata sai quem a queima.
- Na aldeia, quem insistiu em cortar os rios e queimou as pastagens perdeu o apoio de todos; da mata sai quem a queima.
Variações Sinónimos
- Quem semeia vento colhe tempestade.
- Não se queima a casa de dentro e fica nela.
- Quem destrói o ninho não pode viver nele.
Relacionados
- Quem semeia ventos colhe tempestades.
- Quem tudo quer perde tudo.
- Não ponhas fogo à tua própria casa.
Contrapontos
- Nem sempre o autor do dano sofre as consequências imediatas — às vezes quem 'queima a mata' beneficia temporariamente ou foge ileso.
- Em situações de conflito profundo, expulsar o agente pode não resolver problemas estruturais; a metáfora não substitui análise das causas.
- A expressão pode ser usada de forma vingativa ou para justificar exclusão sem processo justo.
Equivalentes
- Inglês
He who burns the forest must leave it. (ou: He who burns his bridges will have to go.) - Espanhol
Del monte sale quien lo quema. - Francês
Celui qui brûle la forêt en sortira.