Quem se queima, pega em brasas.
Experiências dolorosas ou fracassos tornam a pessoa mais cautelosa ao enfrentar situações semelhantes.
Versão neutra
Quem já foi queimado evita repetir o mesmo risco.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que uma experiência dolorosa ou negativa leva a pessoa a ser mais cautelosa ou desconfiada em situações semelhantes. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o ao comentar comportamentos de prudência resultantes de experiências passadas, em contextos informais ou ao referir sabedoria popular. - Qual é a origem deste provérbio?
A origem exacta não é clara; trata‑se de sabedoria popular transmitida oralmente. Não há fonte histórica única confirmada.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar ou explicar comportamentos de prudência ou de evitamento após uma má experiência.
- Tom e contexto: popular, proverbio tradicional; adequado em conversas informais e textos que referem sabedoria popular.
- Não indica necessariamente razão racional para o receio — pode referir tanto precaução útil como excesso de medo.
Exemplos
- Depois de ter perdido dinheiro num investimento arriscado, o João já não aceita propostas sem estudar bem: quem se queima, pega em brasas.
- A Maria recusa voltar a confiar naquele fornecedor; aprendeu a lição — quem se queima, pega em brasas.
Variações Sinónimos
- Quem se queima com leite, até na sopa tem medo.
- Gato escaldado tem medo de água fria.
- Quem já foi queimado tem medo do lume.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Errar é humano, aprender é sabedoria.
- Cautela e prevenção
Contrapontos
- Experiências negativas também podem levar à paralisia ou ao excesso de cautela, impedindo oportunidades futuras.
- Nem sempre evitar completamente situações semelhantes é a melhor resposta; avaliar riscos e aprender com o erro pode ser mais proveitoso.
Equivalentes
- inglês
Once bitten, twice shy. - espanhol
Gato escaldado del agua fría huye. - francês
Chat échaudé craint l'eau froide.