Quem sua burra mal peia, nunca a veja.

Quem sua burra mal peia, nunca a veja.
 ... Quem sua burra mal peia, nunca a veja.

Se não cuida ou trata corretamente de algo (ou alguém) de que precisa, não poderá esperar beneficiar-se disso.

Versão neutra

Quem não cuida da sua burra, nunca a verá ser útil.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que a negligência ou a falta de cuidado com algo que precisamos impede-nos de tirar proveito desse algo no futuro.
  • Em que contextos devo usar este provérbio?
    Use-o em situações informais para aconselhar alguém sobre cuidar de bens, tarefas, responsabilidades ou relações que exigem atenção.
  • É ofensivo usar a expressão 'burra' aqui?
    No provérbio original, 'burra' refere‑se ao animal; no entanto, chamar uma pessoa de 'burra' é ofensivo. Use o provérbio com cuidado para não insultar.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há fonte única documentada; trata‑se de um ditado de matriz rural transmitido oralmente em comunidades onde animais de carga eram usados quotidianamente.

Notas de uso

  • Provérbio de origem rural, usado em contexto coloquial para aconselhar responsabilidade e atenção às próprias coisas e tarefas.
  • Tom admonitório; frequentemente usado para criticar negligência ou preguiça.
  • Pode empregar-se de forma literal (cuidado com animais/equipamento) ou figurada (relações, trabalho, bens).
  • Evitar usar para insultar pessoas — o sentido tradicional refere-se ao cuidado com um animal de trabalho.

Exemplos

  • Se não fizer manutenção regular ao carro, um dia ficará sem transporte — quem sua burra mal peia, nunca a veja.
  • Se não acompanha os estudos do filho, não pode esperar boas notas; quem sua burra mal peia, nunca a veja.
  • Na empresa, se não atualizarmos o sistema a tempo, perdemos clientes; é o caso de quem sua burra mal peia, nunca a veja.

Variações Sinónimos

  • Quem não cuida do que tem, perde-o.
  • Não se pode colher onde não se semeou (sentido próximo: sem cuidado não há ganho).
  • Quem não trata do cavalo, não lhe aproveita.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Quem semeia, colhe
  • Dar o devido trato às coisas

Contrapontos

  • Nem sempre a perda ou falha resulta apenas de negligência — fatores externos (pobreza, crises) também intervêm.
  • Usar o provérbio para culpar pessoas em situações de vulnerabilidade pode ser injusto.
  • Hoje em dia, a metáfora rural pode perder eficácia para quem não tem referências agrícolas.

Equivalentes

  • inglês
    If you don't look after your donkey, you won't have it to use (similar to 'You reap what you sow').
  • espanhol
    Quien no cuida su burra, nunca la verá (equivalente literal); también: 'Quien no cuida lo que tiene, lo pierde'.