Quem te lisonjeia, enganar-te quer

Quem te lisonjeia, enganar-te quer.
 ... Quem te lisonjeia, enganar-te quer.

Alerta contra a pessoa que elogia em excesso: a bajulação costuma ter intenção interessada e pode conduzir à fraude ou manipulação.

Versão neutra

Quem te bajula, tem intenção de te enganar.

Faqs

  • Significa que nunca devo aceitar elogios?
    Não. O provérbio alerta para bajulação interesseira e excessiva. Elogios sinceros e fundamentados são normais; o importante é avaliar a intenção e a coerência do comportamento.
  • Em que situações é mais útil aplicar este provérbio?
    Quando alguém faz elogios repetidos sem substância ou quando se tenta influenciar decisões que envolvem vantagem para o lisonjeador (negócios, favores, promoções).
  • Como responder a quem lisonjeia de forma suspeita?
    Mantém a cortesia, pede clarificações por escrito quando se trata de negócios, verifica factos e observa se os elogios concordam com ações concretas.
  • O provérbio é ofensivo?
    Não é intrinsecamente ofensivo; é uma advertência. Contudo, usar a frase diretamente contra alguém pode ser interpretado como acusação.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir alguém que está a receber elogios suspeitos ou interessados.
  • Tem registo neutro/informal; adequado em conversas correntes, advertências e conselhos práticos.
  • Não implica que todo elogio seja falso; refere-se sobretudo a lisonja excessiva e oportunista.
  • Pode aplicar-se em contextos pessoais (relações, família) e profissionais (negócios, política).

Exemplos

  • Quando o fornecedor começou a elogiar cada decisão minha, lembrei-me do provérbio: 'Quem te lisonjeia, enganar-te quer' e pedi uma revisão por escrito dos termos.
  • Ela avisou o irmão: 'Tem cuidado com aqueles elogios fáceis — quem te lisonjeia, enganar-te quer', porque já tinha visto ofertas vantajosas que escondiam cláusulas prejudiciais.

Variações Sinónimos

  • Quem te bajula quer tirar-te vantagem.
  • Lisonjas escondem intenções.
  • Cuidado com o lisonjeiro.

Relacionados

  • Não confies em quem só diz o que queres ouvir.
  • Quem tudo lisonjeia, quer algo em troca.

Contrapontos

  • Nem todo elogio é manipulação; elogios genuínos existem e podem reforçar laços sinceros.
  • Em culturas ou contextos profissionais, expressões de apreço podem ser norma social e não têm necessariamente intenção enganadora.
  • A suspeita constante pode levar a ceticismo improdutivo; avaliar o contexto e a consistência do comportamento é essencial.

Equivalentes

  • Inglês
    Beware of flatterers / He who flatters you wants to deceive you.
  • Espanhol
    Quien te halaga, te engaña.
  • Francês
    Qui te flatte veut te tromper.
  • Alemão
    Wer dich schmeichelt, will dich täuschen.