Quem quer enganar a outrem, engana-se a si.
A intenção de enganar outra pessoa costuma voltar-se contra quem engana, causando autoengano, perda de confiança ou consequências práticas negativas.
Versão neutra
Quem tenta enganar outra pessoa acaba por enganar-se a si próprio.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para advertir alguém sobre as consequências morais e práticas do engano, ou para comentar situações em que a desonestidade acaba por prejudicar quem a pratica. - Significa que todo o enganador sofre sempre consequências?
Não necessariamente. O provérbio expressa uma lição moral geral: é comum que o engano volte contra o autor, mas há exceções — lucro imediato ou impunidade podem suceder em alguns casos. - Qual a diferença entre este provérbio e 'a mentira tem pernas curtas'?
'A mentira tem pernas curtas' foca-se na descoberta rápida da mentira; o provérbio em análise enfatiza também o efeito sobre quem engana, incluindo autoengano e perda de confiança. - É apropriado em textos formais?
Em textos formais, prefira versões neutras ou explicações analíticas. O provérbio funciona bem em ensaios, peças de opinião ou comunicação pedagógica, mas menos em relatórios técnicos.
Notas de uso
- Usa-se para advertir contra a desonestidade e as suas repercussões pessoais e sociais.
- Tom moralizante; frequente em contextos educativos, familiares ou éticos.
- Aplica-se tanto a pequenas mentiras do dia a dia como a fraudes maiores, embora a força do provérbio varie conforme o contexto.
- Registo neutro a moralizante — evita-se em textos formais onde se exija objetividade científica.
Exemplos
- O empresário falsificou os relatórios para obter um contrato, mas acabou por ser descoberto: quem quer enganar a outrem, engana-se a si.
- Quando propôs atalhos antiéticos no projeto, percebeu que ia acumular mais trabalho e problemas legais — quem quer enganar a outrem, engana-se a si.
- Ela inventou desculpas para evitar responsabilidades e agora sente-se culpada e isolada; provérbios como 'quem quer enganar a outrem, engana-se a si' lembram essa consequência.
Variações Sinónimos
- Quem engana os outros engana-se a si próprio.
- A quem engana a outrem, engana-se a si próprio.
- Quem mente aos outros, mente a si mesmo.
Relacionados
- Quem semeia ventos colhe tempestades.
- A mentira tem pernas curtas.
- A verdade vem sempre ao de cima.
Contrapontos
- Nem sempre o enganador se apercebe de imediato do autoengano; em alguns casos pode lucrar a curto prazo.
- Diferença entre enganar outrem deliberadamente e autoengano inconsciente: o provérbio cobre ambos, mas as dinâmicas psicológicas variam.
- Em contextos de conflito ou guerra de informação, o enganador pode escapar sem consequências legais, ainda que enfrente custos éticos ou relacionais.
Equivalentes
- Inglês
He who tries to deceive others deceives himself. - Espanhol
Quien engaña a otro, se engaña a sí mismo. - Francês
Qui veut tromper autrui se trompe lui‑même. - Alemão
Wer einen anderen betrügen will, betrügt sich selbst. - Italiano
Chi vuole ingannare un altro, inganna se stesso.